Szolga története 3

Egy cigiből kettő lett, majd három. Hogy mi következik, arról fogalmam sem volt, mivel nem volt forgatókönyv és a vesszőzésen kívül semmi sem volt megbeszélve.
– Állj fel, és menj a korláthoz, háttal! – hangzott a parancs és persze megjelent a szemében a fény, ami azt jelentette, hogy újabb „kegyetlenség” készül ellenem. Ott álltam a korlátnál és Úrnőm ismét a falécekhez bilincselte a csuklóimat. A szorongás kezdődött elölről. Fogalmam sem volt, mire készül, neki pedig esze ágában sem volt elárulni. Egy selyemkendőt vett a kezébe és elém állva bekötötte a szemem.

Ez nem nagyon tetszett, szeretem látni, mi történik, és ezt Ő is pontosan tudta. Mint ahogy azt is, hogy semmit sem tehetek, tűrnöm, hogy elvakítson. A bizonytalanság szinte kétségbeejtő volt, nem tudtam, mi fog történni, és ez félelemmel töltött el. Ráadásul semmi sem történt hosszú percekig. Aztán egyszer csak halk zümmögést hallottam. Először nem tudtam, mi az, de hamar rájöttem, és egyre jobban zavart a szememen lévő kötés… A zümmögés mellé hamarosan kéjes nyögdécselés társult. Ha eddig netán lettek volna kételyeim, hogy mi történik a szobában, hát most végleg eloszlott. Az Úrnőm egy vibrátorral maszturbált, valószínűleg az ágyon fekve. Hiába próbáltam leskelődni, a kötés szoros és precíz volt. Semmit sem láthattam. Egyre kényelmetlenebbül éreztem magam a korláthoz bilincselve. Nem így az Úrnőm, aki hallhatóan egyre szenvedélyesebben kéjelgett, néha rám szólva, hogy maradjak veszteg. Legalább láthattam volna! De persze Neki nem ez volt a célja. A percek végtelennek tűntek, fogalmam sem volt, mióta tartott, de nem akart vége lenni. A meleg kezdett egyre elviselhetetlenebb lenni, nem beszélve a tétlenségről.

Aztán egyszer csak elcsendesedett minden, de még mindig nem történt semmi. Újabb hosszú percek teltek le, mikor mozgást észleltem. Az Úrnőm megállt előttem és levette a szememről a kötést. Már csak melltartó volt rajta. Elég volt egy pillantás az ágyra és minden kételyem eloszlott, ha egyáltalán volt is arról, hogy mi történt az elmúlt percekben. A vibrátor ott volt a párnán, és Úrnőm szemei elégedetten csillogtak. Szétkapcsolta a bilincsem, és az ágyra mutatott parancsolóan.
– Térdelj le az ágy mellett! – parancsolta.
Nem tudtam, mi a szándéka, de a határozott hang nem sok jóval kecsegtetett. Engedelmeskedtem és szorongva néztem rá. Megállt mellettem, kezébe vette a korbácsot. Az arcán sejtelmes mosoly jelent meg.
– Lássuk, kibírsz-e újabb ötvenet a fenekedre? Dőlj rá az ágyra és szét a lábakkal! – mondta határozottan.
Tudtam, hogy semmi értelme tiltakozásnak, vagy könyörgésnek, így hát nem is próbálkoztam. Fogalmam sem volt, miért kapok újabb büntetést, kérdezősködni nem mertem, ezért aztán tettem, amit parancsolt. Nem kellet sokat várnom, hogy megérezzem a korbács tizennégy ágának a „simogatását”.
– Számolj! – csattant a hangja is.
Hazudnék, ha azt mondanám, hogy nem fájt, de a vesszőhöz képest felüdülés volt, és persze nem is volt brutális. Pontosan tudta, mekkorát üssön, és a helyeket is állandóan változtatta. Hogy ne bízzam el magam, azért néha kaptam embereset is és nem volt véletlen, hogy szét kellett tárni a lábaimat… A heréimre, nemi szervemre mért ütések csíptek rendesen, nem is bírtam sziszegés nélkül.

Minden síetség nélkül szabta ki az ötvenet, és gyönyörködtette meggyötört fenekem látványa. El sem mertem képzelni, mi van, ha szavamon fog és minden ütést teljes erőből kapok, így is megviselt alaposan a fenekelés.
Ismét hagyott pihenni megkínzott fenekem simogatva, aztán az ölébe vette a fejem. Hagyta, hogy tegyem, amihez kedvem van, és én boldogan fúrtam a fejem a combjai közé, és kóstoltam nedveit. Volt bőven, és imádtam az ízét. Boldog voltam és a sajgó hátsómról elfelejtkezve lefetyeltem, nyaltam a punciját. Mint ahogy szokott lenni, ismét gyengéd és törődő volt, semmi kifogása nem volt a ténykedésem ellen, sőt!
– Pihenjünk egy kicsit! – mondta felemelve a fejem és megcsókolt.
Ismét a lábai elé kuporodtam, és Ő cigit dugott a számba, majd a sajátjába, és rágyújtottunk. Hálásan néztem fel Rá és élveztem elégedettségének a látványát. A lábaira hajtottam a fejem és valóban pihentem, élvezve a cigit, és Úrnőm gyengéd simogatását.
A pihenő vagy tizenöt perc hosszúságú volt, és ha lát valaki bennünket nem igen hitte volna, hogy miféle játékot játszunk, leszámítva a fenekem, és az eszközök látványát.
Úrnőm szemei ismét ragyogni kezdtek, és az arcán megjelent a sejtelmes mosoly. Az ágy mellett álló éjjeliszekrényre nézett, ahol gyertya égett, és csipeszek, tűk sorakoztak. Vége volt a nyugalomnak, bár még nem tudtam, mi következik.
– Hozd ide a tűket! – parancsolta.
Hát most már megtudtam. A hideg végigfutott a hátamon a hőség ellenére. Úrnőm, látva rémült arcom, kéjesen elmosolyodott. Pontosan tudta, mennyire félek a tűktől, és bár az első találkozásnál már volt alkalmam közelebbről megismerkedni velük, a félelem most is ugyanolyan intenzív volt. Ráadásul hirtelen eszembe jutott az ígérete, hogy mi a szándéka a tűkkel.
Szép kis kollekció volt. Miután felszedtem őket, az Úrnőmhöz vittem, könyörgő tekintettel néztem fel rá. Felvette az egyiket, és élvezettel nézegette.
– Félsz? – kérdezte, mosolyogva, mintha nem tudná.
– Igen. Nagyon. – válaszoltam őszintén.
– De hát már tudod, hogy nem fáj! A múltkor megtapasztalhattad! – mondta, és szép lassan levette a védőkupakot a vékony kis tűről.
– Nem tehetek róla, tudom, hogy nem fáj, de akkor is félek tőlük – válaszoltam, még mindig könyörgő tekintettel.
– Vedd le a melltartómat! – utasított, ujjai között forgatva az injekciós tűt.
Hogy teljesíteni tudjam parancsát, fel kellett állnom, és a feladat kicsit elterelte a gondolataimat, de sajnos nem sokáig, mert vissza kellett térdelnem elé, és szemlátomást esze ágában sem volt lemondani szándékáról.
– Fogd a tűt, és szúrd a mellembe! – parancsolta, felém nyújtva az apró tűt.
Úgy kaptam fel a fejem, mint akit áram ütött meg. Elborzadva meredtem Úrnőmre, aki továbbra is sejtelmesen mosolygott.
– Nem! Ezt soha nem teszem meg! Nem kívánhatsz ilyet! – fakadtam ki tiltakozva.
Úrnőm szép arcáról eltűnt a mosoly, helyette fenyegető tekintet jelent meg.
– Tedd, amit mondtam! – utasított.
Eszem ágában sem volt elvenni a tűt.
– Nem! Azt csinálsz velem, amit akarsz, de ezt nem teszem meg! – válaszoltam határozottan.
– Nem? Majd meglátjuk! Adok egy kis gondolkozási időt! – mondta, megőrizve nyugalmát, de hangja határozottan fenyegető volt.

Az első találkozásunknál, már volt hasonló helyzet, és akkor egyértelműen elmondta, hogy ad egy cigarettányi időt, hogy azt tegyem, amit akar, vagy simán kirúg. El is hittem, és most is a fülemben csengtek szavai, de mégsem tudtam rászánni magam, és elhatároztam, bármi történjen is, nem engedelmeskedem.
Letelt a kiszabott idő, és Úrnőm újra felém nyújtott a tűt.
– Szúrd bele! – parancsolta, most már ellentmondást nem tűrő hangon.
– Nem! – szálltam szembe vele, felkészülve a következményekre.
Vártam, hogy elzavar, felkapja a korbácsot, pálcát, sőt, azt hiszem, titokban ezt reméltem, és erre vágytam, de nem így történt. Elmosolyodott és az ágyon lévő tűket nézte.
– Szerinted, hány darab tű van itt?
Nem értettem, miért fontos ez, mint ahogy azt sem, hogy megtorlatlanul hagyja az ellenszegülésem. Teljes zavarban voltam.
– Mit is meséltem, mennyi volt a legtöbb tű egyszerre a mellemben? – hangzott a következő kérdés, és kezdtem rosszat sejteni.
– Ötvennégy, ha jól emlékszem. – válaszoltam értetlenül.
– Számoljuk meg, mennyi is ez! – mondta mosolyogva, és számolni kezdte a tűket. Harmincnégy volt.
– Ezeket most mind a mellembe szúrom, és te végigézed! – közölte elszántan.
– Ne! Nem tudom végignézni! – kiáltottam fel, megdöbbenve.
– De igen! – mondta, és a melléhez közelítette a tűt. Semmi kétségem nem volt, hogy meg is teszi, ezért szinte kikaptam a kezéből az apró kis tűt. Pontosan tudta, hogy ismét legyőzött, egyetlen hangos szó, fenyegetés, vagy fizikai kényszerítés nélkül.
A tű remegett a kezemben, és tudtam, meg kell tennem, amit kíván, bármennyire ellenemre van is.
– Szúrd bele! Csak arra kell figyelned, hogy ne legyen ott látható ér! – mondta bátorítóan.
Remegő kézzel, viszolyogva kerestem a helyet, és bátortalanul szúrtam Úrnőm hatalmas mellébe a pici tűt.
– Látod, ilyen egyszerű! Ügyes voltál! – dicsért meg.
Lassan kezdtem megnyugodni, pedig semmi okom nem volt rá.
Kihúzta a tűt a melléből, és az ágyra mutatott.
– Feküdj fel! – parancsolta.

Szolga története 2

A kedveskedés után utasított, hogy forduljak meg és összekapcsolta a csuklóimon lévő bilincseket, így a kezeim gyakorlatilag használhatatlanná váltak. A szorongás tovább fokozódott. Úrnőm felállt az ágyról, és a lépcsőfeljáróra mutatott. Úrnőm leült a lépcsőfordulóban és sejtelmesen mosolygott. – Térdelj a lépcső elé! – parancsolta.
Megtettem, Ő pedig kezében a korbáccsal elindult felfelé a lépcsőn. Tisztában voltam vele, mi vár rám az emeleten, és bár bíztam magamban, és Úrnőmben, nem igazán vágytam a felső szobába.
– Akkor most játszani fogunk! Kitalálod, hogy mit?
Nem volt túl nehéz, mert a találkozásunk előtt a neten kvízt játszottunk. A helyzet azonban most teljesen más volt, és semmi jóval nem kecsegtetett, hiszen korábban is rendesen buktam. Választási lehetőségem persze nem volt.
– A játék lényeg az, hogy ha jól válaszolsz, feljebb jöhetsz egy lépcsőfokot, természetesen térden. Ha rossz a válasz, vissza az előző helyre! Ugye érthető? – mondta magabiztosan.
Mit válaszolhattam volna? Megadóan bólintottam, és már csak abban bíztam, hogy a kérdések nem lesznek túl nehezek, mert akkor soha sem jutok fel. A dolog különlegessége az volt, hogy azért is meg kell szenvedjek, ami majd fent vár rám, és amitől igazán féltem azóta, mióta beléptünk a szobába.
Aztán jött az első kérdés, ami megnyugtatott. Nem emlékszem minden kérdésre, de nem élt vissza a helyzetével, bár megtehette volna. Ilyen kérdések voltak:
Huszonegy közös osztói? Hány villanykapcsoló van a földszinten? Melyik bugyi van rajtam? Hogyan neveznéd ezt a szobát, amiben vagyunk? Hány ága van a korbácsomnak?
Többségében tudtam a választ, vagy tippeltem, de haladtam felfelé.
Persze nem volt ez ilyen gyors, és egyszerű. Térden, lépcsőt mászni, kéz használata nélkül, nem is egyszerű, arról nem is beszélve, hogy a nem túl széles, de annál keményebb fából készült lépcsőfokok igazi kínokat okoztak. Úrnőm persze tisztában volt ezzel, és kénye-kedve szerint játszott velem. Mikor a lépcsőfordulóhoz értem, az egész feljutásom kétségessé vált. A lépcsőfokok egyre keskenyedtek, és alig tudtam egyensúlyozni, de küzdöttem, és ezt az Úrnőm méltányolta. Egyszer csak az ölében éreztem a fejem. És ismét simogatott. Rövid pihenő után biztatóan rám mosolygott.
– Menj fel, és állj meg a korlátnak háttal!
A szemében megint égett a tűz, és tudtam már jól, hogy ez mit jelent…
Jól esett felállni, de nem igazán kívánkoztam az emeletre. Hogy miért? A magyarázat egyszerű. Azt állítottam, a neten, hogy kibírok ötven vesszőcsapást teljes erőből. Tudtam, eljött az ideje, hogy az Úrnőm kiszabja a magam által vállalt büntetést. Persze jó pszichológiai érzékkel most is hagyott pár percig főni saját levemben, aztán egyszer csak hallottam lépteit a lépcsőn. Mikor felért, megállt előttem, kezében a mogyorófa vesszővel. A mosolya már ismerős volt, magabiztos és sejtelmes.
– Felkészültél, valóban akarod? Nem mintha lenne más választásod! Fordulj meg és térdelj le! – mondta határozottan.
Az izzadtság ellepte a testem, és egyre jobban féltem, de tudtam, már nincs visszaút, vagy ha igen, tönkre teszek mindent.
Úrnőm szétnyitotta a bilincseim, hogy négykézlábra állhassak, és a korláthoz bilincselhessen. Szerettem volna mielőbb túl lenni az egészen, de Úrnőmnek nem volt sietős.
– Emeld fel szépen a feneked! – mondta végig simítva a hátam, és fenekem.
Leírhatatlan az érzés, amit akkor éreztem. Tisztában voltam vele, hogy hamarosan megtudom, mire is vállalkoztam, és abban is biztos voltam, hogy meg akarja ismertetni velem az érzést, és bebizonyítani, hogy felelőtlenség, amit csinálok. Iszonyatosan féltem, és mégis, bíztam Benne, mást nem is igen tehettem. Furcsa dolog volt ez. Tehetetlenül várni a fájdalmat, mert, hogy fájni fog, afelől semmi kétségem sem volt.
Aztán jött az első csapás. Képtelenség volt felkészülni rá, a testem úgy rándult össze, mintha áramütés ért volna, és éles fájdalom hasított a fenekembe.
– Számolj, szolga! – hallottam az Úrnőm hangját.
– Egy – mondtam, már cseppet sem magabiztosan. Aztán nem volt kegyelem, egymás után csattant a seggemen a pálca, csak annyi időt hagyva, hogy kimondhassam a számot, de néha még ebben is síetnem kellett, elrontani éppen nem akartam, mert akkor kezdődik elölről. Égett a fenekem rendesen, és többször hasra rogytam kínomban, egyre fájdalmasabban nyüszítve.
A tizenötödik után éreztem először, hogy nem bírom tovább, és akkor hasított belém a felismerés, hogy nincs menekülés. Nincs menekülőszavam. A fájdalom elbizonytalanított és már nem feltétlen bíztam meg az Úrnőmben, bár csak azt tette, amit kívántam, de a félelem és fájdalom leküzdött minden mást. Szerencsére tartott egy kis szünetet, és tudtam, ha ezt nem használom ki, több lehetőségem nem lesz. A szemeim könnyesek voltak, és könyörögve néztem fel Rá.
– Úrnőm! Nincs menekülőszavam – többet nem tudtam mondani, és visszarogytam a padlóra.
– Tényleg, erről teljesen elfelejtkeztem. Furcsa, de eszembe sem jutott, annyira egyértelmű, hogy lennie kellene – válaszolta, aztán mondott valamit, hogy mi legyen, de nem emlékszem mi volt az, talán a nevem, de nem tudom pontosan.
A rövid szünet cseppet sem törte meg az eltökéltségét, csattant a következő ütés, ugyanolyan erővel, mint az eddigiek, én pedig nyüszítve számoltam, és vergődtem. Egy két ütés után kijjebb terelte a testem, mert a ferde fal zavarta abban, hogy szépen kivezethesse az ütést.
A hátsó felem égett a pálca nyomán, de érdekes módon, mikor túl voltam a felén, már tudtam, hogy ki fogom bírni. Nem vettem észre, hogy kíméletesebb lenne, talán csak a fájdalom állandósult, a fejemet lehajtva sírtam, néha üvöltöttem, és csak a végét vártam.
Voltak kisebb szünetek, mikor az Úrnő elégedetten simogatta meg a fenekem, de már semmivel sem törődtem, csak arra gondoltam, mennyi van még hátra.
Aztán egyszer csak kimondhattam az ötvenes számot, és elnyúltam a padlón.
Az Úrnőm hagyott szipogni és pihenni, sőt, fölém hajolva megsimogatott, és talán még puszit is kaptam, majd a művében gyönyörködött, és kiszabadította a kezeim a korláttól. Leült a heverőre, és elégedetten nézett le rám. Mikor valamennyire összeszedtem magam, odakuporodtam a lábaihoz. Az arca most is mosolygott, de teljesen másképpen. Sugárzott róla a gondoskodás, és talán nem túlzok, ha azt mondom, a szeretet.
– Igyál! – mondta odaadva az ásványvizes üveget, majd cigit nyújtott felém. Mindkettő nagyon jól esett, és valami furcsa elégedettség töltött el, lassan feledtetve a fájdalmat.
A pihenő már szinte szokásos volt egy-egy akció után, jól esett, de csak részben nyugodtam meg, mert nem tudhattam, mi lesz a következő percben. Egyedüli támpontom a szemei voltak, mert abból mindent kiolvashattam…

Szolga története 1

A buszállomáson találkoztunk Úrnőmmel. Kicsit hamarabb érkeztem, ezért gondoltam, szétnézek a környékbéli piacon. Nem kellett volna. Mikor visszaértem, Úrnőm már ott várt a megbeszélt helyen, és azonnal le is szídott kóborlásomért. Szemérmes szorongás, vágy, és szótlanság az, amit éreztem. A szorongásomat a fogadtatás tovább növelte, de szerencsére hamar megenyhült Úrnőm, és együtt indultunk, hogy megvehessem a virágot. Egy sárga rózsa volt hódolatom kifejezője. A hőség persze nem hiányzott, bár semmi szükség nem volt rá. Kávé, beszélgetés és reggeli, aztán irány a panzió.

Jó kis szobát kaptunk, mint egy hónappal ezelőtt, amikor itt jártunk. Elégedettek voltunk a berendezésével.
A feszültség tovább nőtt, akárcsak az első alkalommal. Egyik cigi a másik után és próbálkozás a lazításra, beszélgetés formájában. Az elmúlt időben sokat beszélgettünk a neten, és olyan dolgok is szóba kerültek, amiket a következő találkozás alkalmával ki szeretnénk próbálni. Igazából az én vágyaim megvalósításáról volt szó, amit Úrnőm nem tagadott meg, de nem volt biztos abban, hogy megcsinálja velem. A dolog lényege abból állt, hogy használjon igazi szolgának, rabszolgának, és egész idő alatt szolgálnom kelljen Úrnőmet, mint egy királynőt.
Aztán egyszer csak, elhangzott az utasítás:
– Vetkőzz!
A helyzetem most könnyebb volt, hiszen már ismerte a testemet, és nem éreztem azt a szégyent, mint mikor először kellett levetkőznöm előtte. Viszont a szorongás ugyanaz volt, mert tudtam, kezdődik a játék.
Miután levetkőztem, letérdeltem Úrnőm elé, várva az utasításait.
– Pakolj ki! – parancsolta a táskájára mutatva.
Sorban szedtem elő a táskából a ruháit, aztán a kellékeket, és az utasításai szerint pakoltam őket a szekrénybe, illetve az ágyra.
– Ezeket vidd fel az emeletre! -mutatott a kötelekre, tűkre, gyertyákra. Az ágyon csak a vessző, a korbács és a bilincsek maradtak, a többit felvittem, és szép rendben kipakoltam az éjjeliszekrényre. Vagyis saját magam készítettem elő a kínzásom helyszínét. Mikor végeztem, ismét az Úrnőm elé térdeltem.
A neszesszerére mutatva parancsolta, hogy azt is pakoljam ki a fürdőszobában. Persze csináltam, amit parancsolt és a szorongás egyre csak nőt bennem. Furcsa helyzet volt, hogy mindent nekem kell csinálni, pedig én akartam így. Szinte azt sem tudtam, mi-mire való, pedig láttam már női piperét, de a zavarom teljes volt.
– Gyere ide! – szólt rám, mikor végeztem. Még mindig a heverőn ült, és újabb cigire gyújtott. Megvetően nézett le rám.
– Nem neked kellett volna meggyújtanod Úrnőd cigarettáját? – mondta rosszallóan, és pontosan tudtam, hogy igaza van, nem voltam elég figyelmes. Szégyelltem magam, a víz patakokban folyt rajtam, és nem csak a melegtől….
– Haszontalan szolga vagy, képtelen vagy a legkisebb figyelmességre is! Papír, toll van nálad?
Persze, hogy nem volt.
Újabb megvető pillantás, és a táskájára mutatott.
– Már megint nekem kell mindenre gondolnom! Te reklamáltad a szolganyilatkozatot, de nem készülsz rá! Az oldalzsebben találsz papírt, és tollat! Vedd elő!
A helyzet több volt mint megalázó, az volt a legrosszabb, hogy tudtam igaza van. Kivettem, a papírt és tollat.
– Írd meg! – parancsolta.
Térden állva írni kezdtem. Igyekeztem minél hamarabb túl lenni a dolgon, de csalódást sem akartam okozni, és próbáltam azt leírni, amit éppen gondoltam. Ügyelve, hogy olvasható is legyen, mert remegtem rendesen. Pár sor volt az egész, de minden benne volt. Ha nem ebben a helyzetben vagyok, még büszke is lettem volna magamra.

Átadtam a papírt, és legnagyobb meglepetésemre, az Úrnőm még csak rá sem nézett, egyszerűen betette az éjjeliszekrény fiókjába. Hatalmas csalódást éreztem, mert még annyira sem méltatta a művem, hogy elolvassa.
– Menj fürödni! – parancsolta.
Reméltem, a fürdés majd feloldja a feszültségem, de mint mindig, ebben is tévedtem. Amint beállítottam a csapot, és zuhanyozni kezdtem, azonnal rám tört a vizelési inger. Úrnőm a heverőn ülve figyelt, és azonnal látta, hogy zavarban vagyok.
– Mi a baj? – kérdezte.
– Pisilnem kell. – válaszoltam őszintén, és felkészültem a letolásra.
Elmosolyodott, szép arcán nyoma sem volt a haragnak.
– Akkor pisilj! Én is úgy szoktam néha – mondta szinte kedvesen.
Nagy kő esett le a szívemről, és könnyítettem magamon, bár kicsit zavaró volt, hogy nézi. Igyekeztem alaposan megfürödni, okulva, az első találkozás emlékéből, amikor ugyanis kivetni valót talált tisztálkodásomban. Úrnőm fürkészően figyelt, és egyszer csak bedobott valamit a fürdőszobába. A mogyorófa vessző volt az.
– Ázzon! – mondta sejtelmesen mosolyogva.
Kicsit megrémültem, látva az ártalmatlannak tűnő vesszőt, mert már tudtam, mennyire nem az, és azzal is tisztában voltam, hogy a mai játékban nem kis szerepe lesz… Mikor végeztem, megtörölköztem, és vártam Úrnőm utasítását. Elégedetten mosolygott, és ezt jó jelnek vettem.
– Gyere ide! – parancsolta, kedvesen mosolyogva.
Bármennyire kedves volt a mosolya, továbbra is féltem. Ismertem már és tudtam, hogy egyik pillanatról a másikra képes megváltozni. Letérdeltem előtte, és szorongva néztem fel rá, főleg a szemeit figyelve, mert abból mindent ki tudtam olvasni. Semmi változás nem volt, szemei kedvesen, biztatóan mosolyogtak, ha nem ismertem volna találkozásunk lényegét, abban a hitben ringathattam volna magam, hogy egy szimpla szerelmi légyotton vagyok. Persze tudtam, nem lesz ez mindig így, és reméltem is. Kedvesen megsimogatta az arcom, és megcsókolt. Jól esett.
– Vetkőztess le! – utasított, de a hangjában nem volt szigor.
Megnyugodva láttam hozzá a feladat teljesítéséhez. A felsőruhákkal, nem sok gondom volt, annál több a melltartóval, nem tudtam kikapcsolni, nem mintha nem láttam volna még, de annyira elfoglalt a hatalmas mellek látványa. Úrnőm mosolygott az ügyetlenségemen, és mikor sikerült megszabadítanom melleit, hagyta, hogy megcsókoljam a bimbóit. A bugyival már könnyebb dolgom volt.
Mielőtt letetem volna, rám szólt.
– Bugyivizit!
Pontosan értettem a célzást. Az arcom elé emeltem a levetett bugyiját, és először csak megnéztem, aztán megszagoltam a sötétlő foltot, majd meg is nyaltam. A számban éreztem a teste, nemi szerve illatát, ízét. Sejtelmesen mosolygott, és széttárta lábait, hogy láthassam, mitől van a folt. A puncija nedvesen tátongott, és meglepetésemre, nem volt borotválva. Nem volt dús szőrzet rajta, csak erős borosta. Túl sok időm, nem maradt a csodálkozásra, mert felállt, és elindult a fürdőszoba felé.
– Fürdess meg! – parancsolta.
Ez igazi meglepetés volt. Eddig még azt sem engedte, hogy nézzem, mikor fürdik, annyira intim dolognak tartotta. Nem csoda hát, ha meglepődtem. Úgy éreztem, különleges kegyben van részem, és igyekeztem ezt meg is hálálni. Ismertem már a testét, de mégis új volt. Eddig sohasem állhattam a meztelen teste mellet, csak ruhában ölelhettem magamhoz, máskor meg már kiszolgáltatott helyzetben voltam. Izgató volt a hatalmas test, és hogy megérinthetem, meg kell érintenem minden négyzetmilliméterét. Igyekeztem megfelelni az elvárásainak, hogy élvezze a fürdetést.
Persze Ő ezt észrevette, és szemlátomást kedvét lelte benne. Irányított, de nem parancsolt, ha a vessző nincs a zuhanyzóban, senki sem hitte volna, hogy egy szado-mazo szeánsz kezdete zajlik, inkább egy szeretkezni készülő pár fürdésének látta volna bárki, ami lezajlott.

Megmostam a haját, bár a piperékkel zavarban voltam, alig találtam meg, melyik a sampon, de aztán csak elboldogultam. Élveztem, ahogy bejárom a testének minden zugát, és cseppet sem bántam volna, ha a végtelenségig tartana fürdetés. Simogattam, csókoltam, Ő pedig élvezettel fogadta szorgoskodásom, néha figyelmeztetve, hogy mely testrészeit részesítsem nagyobb figyelemben. Már nem igazán volt olyan táj, amit többször be ne jártam volna, éppen előtte térdeltem, és lábait simogattam, mikor eltolt magától.
– Most nekem kell pisilnem! – mondta sejtelmesen mosolyogva, és a punciját simogatva.
Azonnal visszatértem a valóságba, és visszaváltoztam szolgává. A beszélgetéseink során szó esett erről, mármint, hogy szeretném megkóstolni a vizeletét, hogy kifejezzem alázatom. Nem mondott egyértelmű igent, és nemet sem kérésemre, csak annyit, hogy nem idegenkedik tőle. Hát most szembesültem a vágyammal. Fogalmam sem volt, hogyan szeretné, csak térdeltem előtte és vártam, hogy utasítson.
– Hozz egy poharat! – parancsolta, de a hangja nem volt olyan határozott, mint máskor.
Térden másztam ki a fürdőszobából, és egy kétdecis pohárral a kezemben tértem vissza.
A csempének dőlve terpesztette szét lábait, mikor felnéztem, éreztem, hogy bizonytalan, megtegye-e, vagy sem?
A poharat a nemi szerve alá tartottam, és szinte könyörögve néztem fel Rá.
Kicsit széthúzta szeméremajkait, és pisilni kezdett. A pohár hamar megtelt, és parancsra várva tartottam a kezemben.
– Idd meg! – parancsolta bizonytalanul. Ha megteszed, lehet, hogy lehánylak! – mondta, és éreztem komolyan is gondolja, mert annyira új volt számára a helyzet, hogy egy másik ember a pisijét tartja a kezében, és csak parancsra vár, hogy megigya.
Belekortyoltam a pohárba, és felnéztem az Úrnőmre. Nem láttam undort az arcán, nem kellett félnem, hogy valóban hányni fog. Azt hiszem, akkor értette meg, hogy ez számomra a teljes odaadást jelenti. Ismét a számhoz emeltem a poharat, és kiittam. Aki még nem tett ilyet, nem tudhatja, milyen érzés. Biztosan sokakból undort vált ki, pedig tévednek, mert szerintem ennél jobban nem lehet kifejezni a másik iránti érzelmeket. Letettem a poharat és parancs nélkül kinyaltam Úrnőm pináját. Megfogta a fejem, és felhúzott.

Nem kis meglepetésemre, a szájára vonta a fejem, és a számra tapadt. Ettől nagyobb elismerést, el sem tudtam képzelni. Hosszan csókolóztunk, és valami olyasmit éreztem, mint mikor az első találkozásnál vont magához. Gondoskodást és szeretetet.
Mikor eltolt magától, cseppet sem bántam, hogy megtettem. Igazi szolgának éreztem magam, aki kifejezte Úrnője iránti alázatát, és ragaszkodását. Igaz, nem így képzeltem ezt a részt, sokkal inkább megalázóbbnak, valami más szituációban, de nem bántam, hogy így történt.
– Törölj meg! – parancsolta.
Egyszerű parancs, de mégis problémát okozott a teljesítése. Teljesen elvarázsolt állapotban voltam, és bár igyekeztem, több helyen vizes maradt a teste, és szóvá is tette, de pontosan tudta, hogy képtelen vagyok figyelni a feladatra. Türelmes és nyugodt volt, aztán, csak sikerült szárazra törölnöm.
– Kend le a testem! – hangzott az utasítás.
Valamilyen szerrel kellett bekennem a bőrén lévő kiütéseket, amit a meleg, és az izzadás okozott, majd bekentem a testét krémmel. Meztelenül ment az ágyhoz és elnyúlt rajta.
– Takarj be, és menj borotválkozni!
Megtettem, és alapos borotválkozásba kezdtem, mert tudtam, milyen érzékeny az arca. Mikor végeztem, visszamentem a szobába, és letérdeltem az ágy mellett. Szép lassan felült, és hagyta, hogy a takaró lecsússzon a testéről.
– Bontsd ki a hajam! – parancsolta.
Fésűt vetem a kezembe, és óvatosan kezdtem fésülgetni vizes haját. Mit mondjak, ebben sem voltam valami ügyes, de azért sikerült.
– És most leborotválsz! Először a lábaimat, azután a puncim! – hangzott a következő utasítás.
Nem egyszerű feladat női lábat borotválni, rá kellet jönnöm. A borotva. amit Úrnőm hozott, sehogyan sem akarta simává tenni a lábszárakat, ezért engedélyt kértem, hogy a sajátomat használhassam. Hát azzal sem ment könnyebben.
Úgy-ahogy sikerült leszőrtelenítenem Úrnőm lábait, de nem volt elégedett.
– Ha magamnak csinálom, két perc alatt végzek vele a zuhany alatt, és sokkal simább, nem borostás! – mondta kritikusan.
– Borotváld le a puncim, de vigyázz, meg ne vágj! Azt csinálsz vele, amit akarsz! Teljesen csupaszra borotválhatod, vagy fazonra, ahogy tetszik, rád bízom! – mondta, széttárva lábait.

Ismét a saját csapdámba estem, hiszen én akartam abszolút szolga lenni. Soha életemben nem csináltam, még ilyesmit. Féltem, és izgatott is voltam, ezért a legegyszerűbb megoldást választottam, vagyis leborotválom az egészet. A feladat így sem volt egyszerű. Óvatosan borotváltan a szeméremdombot, majd a duzzadt szeméremajkakat. Úrnőm nem volt elégedett, ujjaival simogatta a nemi szervét, ellenőrizve a munkám. Jó időbe telt. míg sikerült teljesítenem a parancsát úgy, hogy elégedett legyen a munkámmal. Megkönnyebbültem, pedig még nem volt vége a megpróbáltatásaimnak.
– Öltöztess fel! – parancsolta, a másik heverőn lévő ruhadarabjaira mutatva.
Ezúttal nem felejtettem el a harisnyát, vettem egy fekete combfixet, és az Úrnőm elégedettnek látszott. Kibontottam, és próbáltam formás lábaira húzni. Hát nem remekeltem, de elnéző volt és segített. Nagyon jól állt a lábán a csipke díszítésű nylon harisnya, de nem sok időt hagyott, hogy csodálhassam. A melltartójára mutatott. Fekete melltartóval a kezemben álltam előtte, és próbáltam ráadni. Bármennyire is igyekeztem, sehogyan sem sikerült hatalmas kebleit beigazítanom a fehérneműbe. Egy ideig tűrte a bénázásom aztán felállt.
– Nem figyelted még meg, hogyan veszem fel a melltartómat? Megmutatom! – mondta és pillanatok alatt a helyükre kerültek a keblek.
– Add rám a ruhámat!
A már ismerős kombinészabású, fekete szatén ruhát húztam a testére, és miután eligazgattam, visszaült az ágyra.
– A cipőimet!
Elővettem fekete tűsarkú cipőit, és mielőtt a lábaira húztam volna, lenyaltam őket. Ott térdeltem Úrnőm előtt, és tudtam, hamarosan kezdetét veszi a tortúra.
Az Úrnőm rárakta a csuklóimra a bőrbilincseket, és a szemében megjelent a sejtelmes fény, ami egyszerre volt félelmetes, és izgató. Feljebb húzódott az ágyon, és félig ülő, félig fekvő testhelyzetet vett fel, egyre sűrűbben nézegetve a szoba sarkába, ami az emeletre vezető lépcső alatt volt. Az arcán kéjes mosoly jelent meg. Kezdett rossz előérzetem lenni…
– Elképzeltem párszor, hogy van egy szép tágas házam, és a szolgákat a számukra kijelölt helyen tartom. Egyre jobban tetszik nekem az a sarok. Mit szólnál hozzá, ha beparancsolnálak, és ott kellene eltöltened ezt a másfél napot? – mondta, és éreztem a hangján, hogy komolyan latolgatja a tervét.

Hát nem lelkesedtem. A sarok alig volt több egy négyzetméternél. Reméltem, hogy csak tréfa az egész, de szemei továbbra is sejtelmesen csillogtak, és egyre sűrűbben pislantott a sarok felé.
– Izgalmas gondolat. Még rendesen ki sem tudnál nyújtózni, a padló kemény és hideg, de talán lökhetnék le neked egy párnát. Ugye tudod, hogy megtehetem? Akarod? – mondta, szemlátomást élvezettel.
Ismertem már és tudtam, képes megtenni. Eddig is mindig meglepett valami hirtelen ötlettel, de akkor sem lelkesedtem, és szinte könyörgő tekintettel néztem fel rá.
– Na mássz be! – parancsolta határozottan.
Azt is tudtam, hogy semmi értelme az ellenkezésnek, csak én láthatom a kárát, ha nem engedelmeskedek. Bemásztam hát a sarokba, ami szűkebb volt mint gondoltam. Az Úrnőm elégedetten mosolygott, kényelmesen nyújtózva az ágyban. Kezdtem azt hinni, hogy valóban ott kell töltenem a következő órákat.
– Mondjuk, olvasgathatnék, vagy bármi egyebet csinálhatok, és ha szükségem van valamire, hát kéznél vagy – folytatta tovább, nem kis élvezettel.
Teljesen elbizonytalanodtam, bár a helyzet, izgató volt, nem igazán erre számítottam. Az Úrnőmnek pedig esze agában sem volt eloszlatni a kétkedésemet. Kényelmesen feküdt a heverőn, majd elővette az éjjeliszekrény fiókjából a papírt, amit írtam.
– Lássuk, mit alkottál? – mondta kíváncsian, és kéjesen mosolyogva.
– Hmmm! Egészen tűrhető az írásod! – dicsért meg és olvasni kezdte a tartalmát.

Nyilatkozat
Alulírott A. Sz. kijelentem, hogy a mai és holnapi napon Úrnőm, Alexa szabadon rendelkezik velem. Bármit tesz is, az a beleegyezésemmel és akaratomból történik.
2008. március 17.
A. Sz. szolga.

Egyre hülyébben éreztem magam a kis vacokban, miközben figyeltem az arcát. Miután elolvasta a pár soros írást, arcán kedves mosoly jelent meg, és felém fordulva magához húzott. Őszinte és szeretetteljes csókot kaptam.
– Köszönöm! – mondta és eltette a papírt.
– Ne mondd, hogy gonosz vagyok, kimászhatsz! – mondta kegyesen.
Hálásan néztem rá, és elindultam, hogy az ágyon keresztül kimásszak.
– Állj! Nem így! Ott mássz ki! – mutatott parancsolóan a lépcső aljára.
Döbbenten kaptam fel a fejem, és meredtem rá. A parancs teljesítése lehetetlen volt. Pontosan tudtam, hogy képtelenséget kíván, ott nem férek ki.
– Próbáld meg! – mondta gonoszul nevetve.
Az első lépcsőfok talán tizenöt centire lehetett a padlótól, és a nyílás szélessége úgy ötven-hatvan centiméter. A helyzet reménytelen volt, de nem ellenkezhettem. Lehasaltam, és bekúsztam a lépcső alá, megpróbálva a lehetetlent. Csak akkor húzódtam vissza, mikor Úrnőm belátta, hogy nem férek ki, vagy ha tovább próbálkozok, beszorulok a lépcső alá.
– Izgalmas lenne korbáccsal, vagy pálcával verni a tested, míg meg nem teszed, amit parancsoltam. Azt hiszem, nagyon élvezném az igyekezeted… – mondta még mindig azon morfondírozva, hogyan elégíthetném ki kíváncsiságát. Reméltem, hogy letesz a szándékáról, és őszinte rémülettel, könyörgő tekintettel meredtem Rá. Egy ideig még hagyta, hagy vívódjak, aztán kedvesen elmosolyodott.
– Gyere, mássz ki!
Megkönnyebbülve másztam ki a sarokból, Ő pedig elégedetten mosolygott.

– Valóban felizgatott a gondolat, és ha van egy cseppnyi esélyed, hogy kiférj, ki is próbáltam volna – mondta, megsimogatva a fejem.

Úrnőd vagyok 1

-Tessék? Mit merészelt? – hasított keresztül a szobán Dominika kisasszony felháborodott hangja. A jelenlévö rabszolgák összerezzentek.
– Megpróbált megszökni, úrnöm! – válaszolták a katonák, akik lábánál fogva hurcolták be a rabszolgát a nagyterembe. Éjszaka elvágta a köteleit, és leütötte az ört.
– Hallatlan! – villogott a szeme a császári helytartó lányának. Hozzátok elém! Idöszámításunk kezdetén járunk. Dominika kisasszony, atyja távollétében, a Római Birodalom egy kis germán tartományának kizárólagos úrnöje.

Márpedig atyja a birodalom északi határait védi, és szinte állandóan hadjáraton van. Ezek a helyi lakók hozzászoktak törzseikben a matriarchátushoz, és ilyen messze Rómától senki nem meri megkérdöjelezni, hogy egyedüli leszármazottként, nö létére ez az ifjú hölgy rendelkezik a császári jogokkal. Egyeduralma van a vagyon, a föld, a katonák, és persze a rabszolgák élete felett. Szigorú de igazságos úrnö, csak néha szereti kiélvezni a hatalmát. Mint most is, ahogy a lábai elé vetették ezt a rabszolgaszökevényt, akinek Kreol teste remegett, mint a kocsonya, mozdulni sem mert. Tudta, hogy járnak a hozzá hasonlók: látta társait, amint az oroszlánok elé veti, vagy külön erre a célra tartott harci elefántokkal tapostatja el öket Dominika kisasszony.
Most egyetlen rossz mozdulat az életébe kerülhet. Néha ugyan, hirtelen jött szeszélyböl, néhány lázadónak megkegyelmez az úrnö. Ezt a halvány esélyt viszont csak azért adja meg nekik, hogy lássa öket irgalomért rimánkodni. Egy kis izgalom a távoli kis település hétköznapjaiban: itt ez helyettesíti a római föváros cirkuszait. A tartomány kizárólagos úrnöje tehát, – miközben behívatta szolgálólányait, a testörségét, és a házi rabszolgákat, – most újabb „tréfán” törte a fejét. Izgalmassá akarta tenni ezt a napot, márpedig a zenét, a táncot, a hagyományos tivornyákat már igen unta.
– Most ti fogjátok le ezt a férget! – rendelkezett a felszabaditott, de hüséges szolgálólányainak, miközben a felfegyverzett katonákat hátrébb intette – az örség még összevérezné nekem a házamat! Elégedetten nézte, hogy a szolgálók készséggel – de milyen készséggel! – szorították le a földre a tehetetlen férfitestet. Hasra fektették, fejével az úrnö felé. Lábait ketten szorosan megkötözték, vállaira kétoldalról ráléptek, karjait pedig hátracsavarták ismét mások. A rabszolga arcára a rémület és a fájdalom ült ki. Látszott: erősen türtöztetnie kell magát, hogy ne üvöltsön fel.
– Ez egy földművelö rabszolga, úrnöm. Valami közelkeleti hadjáratban esett fogságba – jelentette az örparancsnok hátulról – csak fél éve szállították ide.
– Nemrég még szabad ellenség voltál, és még nem törtél be, mi? – mosolygott gúnyosan Dominika a földön heverö testre.
Volt ebben a rabszolgában valami izgalmas: izmai, egész teste valóban férfias volt, kemény munkában edzett, szabad ég alatt barnult. Mint valami nemes telivér. Most viszont csak egy halvány, bátortalan nyögés tört fel belöle, valahonnan mélyröl. Ezt a hölgy egy „igenis”-nek értelmezte. Közelebb lépett.

Bal lábával a hajába túrt, játékosan a fejét simogatta, miközben – mintegy magában tunödve – félhangosan megkérdezte:
– Nos, azt akarod hogy megkegyelmezzek?
– I…igen…. – tört ki a rabból egy tiszta szó a hirtelen jött reménységre.
Még meg is próbált felemeledni egy kicsit, bár nem sok sikerrel, mert erösen fogták a szolgálók. Most egy pillanatra még megkönnyebbülni is látszott. –
Hát nem tudtad, hogy semmit sem „akarhatsz”, amíg azt sem tudod, mik veled a terveim? – rivallt rá Dominika kisasszony, és a nyomaték kedvéért, bal lábával amivel eddig csak játszadozott a fején, teljes súlyával az arcára lépett. És föleg nem beszélhetsz a jelenlétemben!
És így, az arcon taposva eggyütt kacagott a háza népével, akik persze már rég óta tudták, hogy ez kedvenc beugratós kérdése. Intett a frissítö italokat tartó szolgáknak, és töltetett magának egy kupa frissen facsart narancslevet. Közben jobb lábával lassan áthelyezte a testsúlyát a rabszolga felsö testére, úgy vette el a kupát. Nevetésre csalta, ahogy a kemény munkában megfáradt csigolyák megreccsennek alatta. Aztán visszalépett a fejére. Lassan kortyolgatta a messziröl hozatott drága csemegét. Amikor a frissítöt kiitta, huncut mosollyal körbe nézett a szolgálólányokon:
– Ezt soha nem tanulják meg. Egy rabszolgának egyáltalán ne legyen akarata, hacsak az nem, hogy engem, az Úrnöjét szolgálja. Pedig ez egyszerű. Azért is hívtam ma össze mindenkit, a ház népét, a rabszolgákat is, hogy okuljatok – ezt még szinte tárgyilagos hangon mesélte el, de fenyegetö hangnemre váltott, amint már a hátrébb felsorakoztatott házi rabszolgáknak címezte:
– a ti életetekne
k csak ez az egy célja van, csak ezt akarhatjátok! A szolgálólányok gyöngyözö kacaja közepette hátra hajitotta a kupát és lenézett. A lába alatt a kivörösödött fej elkeseredetten küzdött minden lélegzet vételért.
– Nos, mi jár annak, aki ekkorát hibázik? – csilingeltek a szavai, újra olyan játékosan, mintha egy kisgyermekkel incselkedne. Mi legyen a büntetésed, hm ? Néhány szabad szolgáló felkiáltott:
– Halál rá! – és várták az ítéletet.
Odakint tombolt a tél. Fagyott minden éjjel. Most még csak délután volt, de ekkora hóviharban a kutyákat sem engedték ki. A várakozás csendjében hallani lehetett a szél süvítését. Dominika kisasszony hirtelen elhatározásra jutott. Visszalépett a földre a rabszolga fejéröl, és parancsolt a katonáknak:
– Amíg kitalálom, mi legyen a lázadó sorsa, addig kötözzétek ki az udvarra és korbácsoljátok meg! Vacsora után majd folytatjuk a játékot. Estére láncra verve hozzátok az északi kisterembe, és hagyjatok vele, meg a szolgálóimmal magunkra! A szolgálók tudták, hogy ma este igen különleges programra készülhetnek. Már alig várták, hogy Dominika kisasszony hogyan fogja engedelmességre tanítani a megkorbácsolt, átfagyott, a terem közepén tehetetlenül fekvő, kiláncolt férfit, aki láthatóan belül még mindig tele volt lázadással. Ezt egy rabszolgának megengedni túl nagy luxus volt abban az idöben. Meg kellett törni a büszkeségét. Vacsora után, amint belépett a terembe, maga Dominika kisasszony is kíváncsi volt, milyen ötlet jut majd eszébe. Mindig átadta magát a hirtelen jövö szeszélyeinek, így még ö maga sem tudta, mire számítson saját magától. Minden esetre azt akarta, hogy a rabszolga valahogy kimutassa az iránta való hüségét.

Engedelmeskedj!

Szép havas, hideg idő van. Ilyenkor a világért sem mozdulnék ki a jó meleg szobámból. Épp kapóra jött, hogy szolgám bejelentkezett. Nem kívántam fogadni, de mikor könyörögni kezdett, hogy láthasson, kegyet gyakoroltam vele.
Pitizz, halljam! – mondtam neki a telefonba igen határozottan. Ő erre elkezdett könyörögni, esedezett kegyeimért, hogy láthasson és szolgálhasson nagy alázattal..

Nem, nem érdemled meg, hisz egy senki vagy, közöltem és ezzel be is fejeztem a beszélgetést.
Visszahívott. Nagyon mérges lettem rá, hogy merészel háborgatni?
Mégis mit képzelsz te magadról – kérdeztem tőle.
Ekkor már elkezdett pitizni. Lihegett, mint egy kutya és síró hangon könyörgött, hogy láthasson és legyek olyan engedékeny, hogy szíveskedjek fogadni őt.
Még meggondolom, modtam. Hívjál vissza pont öt perc műlva. Addig házi feladatot kapsz. Húzogatod a farkad és közben rám, az Úrnődre gondolsz, de nem élvezhetsz el! Pontban öt perc műlva jelented, hogyan teljesítetted a dolgod.
Közben épp rendezgettem a ruhatáram. Szebbnél szebb bőr miniruháim, mini szoknyácskáim vannak. Puhák, illatosak. Mikor megtaláltam egyik kedvenc kis ruhadarabomat: egy top, falatnyi és nagyon mélyen kivágott, vékony bőrpántok díszítik. Kedvelem és már régen nem volt rajtam.
Elidőztem gondolataimban, egy kedvenc szolgámtól kaptam húségének elismeréseként ajándéba. Ő Svájcban dolgozik évek óta, és most eszembe jutottak a szép emlékek, amikor megcsörrent a telefon..
Én őszintén szólva már meg is feledkeztem a házi feladatát teljesítő emberemről, mikor jelentette, hogy megtette, amit kiróttam rá. Nem élvezett el, de nagyon nehéz kérés volt. Most fájdalma van és láthatásért könyörög és epedezik.
Az órára sem néztem és leteremtettem. Megmondtam, hogy pontban öt perc múlva hívj, mit képzelsz te magadról?

Ő előszőr bizonygatta, hogy betartotta az előírt időpontot, de mivel én kijelentettem, hogy ez nem így van, ismét sűrű „mea culpába” kezdett.
Ekkor megparancsoltam neki, fél óra múlva itt csengessen az ajtómon, és hozzon a kutyámnak finom ennivalót, e nélkül be sem teheti a lábát.
Szépen lezuhanyoztam, bekentem magam testápolóval és kiszemeltem, mit fogok felvenni. Kedvenc parfümömmel, ami kesernyés és karakteres illatú – amolyan Úrnőhöz méltó -, befújtam magam. Csodás, leheletnyien vékoy fekete tangabugyit, csipkés, átlátszó melltartót, vékony kis pántokból álló harisnyatartót kaptam magamra, mikor csöngetett a szolgám.
Kiszóltam neki, ott állsz vigyázban, majd kimegyek, ha jónak látom.
Felvettem egy nagylyukú neccharisnyát, a bőr niniszoknyámat és az izgalmas, pántos top volt épp a kezemben, mikor ismét csöngettek.
Dühösen kinyitottam az ajtót, és láttam, ott térdepelt.
Gyere be mondtam, de négykézláb. Eküzben felvettem kis pántos felsőmet.
Ő jött. Mondtam, jó hogy jött, menjen így egy kört a szobában, és álljon meg kedvenc fotelom előtt, mert ő lesz a lábtartóm.
Engedelmeskedett, én pedig boldogan néztem, milyen hű szolgára tettem szert.
Hagytam ott állni egy darabig, majd megparancsoltam, kezdje el nyalogatni a csizmámat. Nagy élvezettel meg is tette nekem.
Tisztára nyalta csizmatalpamat, még a sarkát is, de láttam egy kis piszok foltot rajta, ezért a térdemre fektettem, és elfenekeltem. Közben megkérdeztem, kid vagyok én neked?
Az Úrnőm és parancsolom – mondta.
Ekkor megenyhültem, most tisztára nyalod a csizmát, de húzd le a lábomról!
Ő nyalogatta, közben pedig elkezdtem lakkozni a lábkörmeimet. Mivel ő ott térdepelt előttem, megparancsoltam, hogy fújja addig a lakkot, míg meg nem szárad. De nagyon vigyázzon, mert ha nem szárítja meg, meg fogom büntetni.

Fújta is becsülettel, és mivel kezdett vörösödni, a lábujjaimmal megnéztem, és jól sejtettem, ágaskodni kezdett a farka.
Ekkor közöltem, hogy most nyalja a talpam és szopogassa lábujjaimat. Ezt nagyon szeretem. Boldogan teljesítette kérésemet.
Egyszer meg kellett fenyítenem, mivel meg merészelte simogatni az én fenséges talpam.
Ezt nem engedtem! Büntetésként most jössz utánam négykézláb, és csókolgatod a lábam nyomát!
Engedelmes szolgaként teljesítette óhajom, azért rászóltam, hogy hangosabban, hallani akarom a cuppogást.
Könyörgött, hadd érinthesse meg újra a talpaimat, és minél jobban könyörgött, annál szívesebben tiltottam meg ezen kegytől.
Egyre jobban ágakodott a szerszáma, ezért megkérdeztem, kér-e enni?
Helyesen válaszolt: ha Úrnőm azt kéri tőlen, eszem.

Rendben, akkor hozd be a kutya edényét!
Kiment a konyhába és már hozta is.
Most hozd ide azt, amit a kutyámnak vettél. és bontsd ki!
Kibontotta, ekkor láttam, hogy egy tizenöt kilós zsákkal tért vissza. Kiöntöttem a tálba belőle és rádobáltam az asztalon lévő gyömölcstálból pár narancsgerezdet, és ráhajítottam egy félig megevett banánt héjastól.
Megparancsoltam neki, egyen! Az utolsó morzsáig meg kell ennie, ha azt akarja, hogy kegyet gyakolorjak vele, és a jövőben is szolgálhasson.
Előszőr próbált egyezkedni, de mivel hajthatatlan voltam, elkezdte enni. Meg is ette mindet. Nem mondanám, hogy kitörő lelkesedéssel, de ez engem egy csöpet sem érdekelt.
Ekkor rászóltam, vetkőzzön le és feküljön háttal végig a földön! Most megjutalmazom.
Csillogó szemekkel, izgalomtól kipurult arccal vetkőzött.le. Nem is vetkőzött, dobálta le magáról a ruhát.
Mi lesz a jutalmam Úrnőm?
Hogy mi lesz?
Hát ez bizony már egy másik történet.

Mi mozgatja a szado-mazochistákat?

A perverzió alapját képező aktivitás-passzivitás ellentét a normál szexuális élet általános jellemzőihez is hozzátartozhat, ám ebben az esetben mindig a kölcsönösség a kulcsszó.
A mazochizmus a szexuális perverziók közé tartozik, amelyben a szexuális kielégülés a személy által igényelt szenvedéshez vagy megalázáshoz kötődik. Freud azonban a mazochizmus fogalmát sokkal tágabban értelmezi, mint szexológusok. Egyrészt számos elemét fedezi fel a legkülönbözőbb szexuális viselkedési formákban és a gyermeki szexualitás kezdeményeiben, másrészt, leírja a belőle levezethető megjelenési formákat, különösképpen a morális mazochizmust, amely során az egyén – tudattalan bűntudatból – vállalja az áldozat szerepét anélkül, hogy szexuális élvezetben részesülne.
A mazochizmusnak a szadizmushoz kötődő szoros kapcsolatát, ezen ellentétpárnak a lelki életben Freud által tulajdonított szerepét szado-mazochizmusnak nevezzük, amely a szadizmusnak és a mazochizmusnak a kombinációját jelenti.
Vannak a normál szexuális játékoknak olyan formái, amelyben a domináns, aktív félnek alárendelődik a passzív fél. Ezekben az esetekben azonban szerepcsere lehetséges, így a szexuális viselkedés nem rögzül, extra tárgyakat, extra öltözeteket nem használnak, nem alkalmaznak erőszakot, minden a kölcsönös kimondott vagy kimondatlan beleegyezésen alapul, melynek célja a kölcsönös szexuális örömszerzés, és ebben a kulcsszó a kölcsönösség.

Az élvezetek forrása
A szadistának a másik személy szenvedésének látványa a kielégülés eszköze, gyakran a másik személy beleegyezése és együttműködése, sőt, akarata ellenére. A nemi erőszak alapját gyakran képezi a szadizmus, hiszen minél gyengébb a másik fél és minél inkább tiltakozik, annál nagyobb a szadista számára a szexuális öröm.
A mazochista viszont abban talál élvezetet, ha őt uralják, ha ő van mozgásában korlátozva, megbénítva, és vele kegyetlenkednek. Ez a két perverzió egymásnak tükörképei, és ha már létezik, az optimális az, ha a két típus egymásra talál.

Nevelés vagy szadizmus?
A szado-mazochizmus nagyon gyakran nevelői magatartással is takarózik. Nemcsak a gyermek provokálja ki gyakran a verést és juttatja mazochista részösztöneit kielégüléshez (az analitikusok szerint ez is létező viselkedési forma), hanem a nevelő is kielégíti szadista ösztönkomponenseit, amikor gyakran a legkisebb, sokszor csak általa vélt rendbontás ürügyén is ütlegeli a gyereket.

Men in Pain Amikor a férfit erőszakolják meg

Fordított szituációk, most a férfi az akit megbasznak, megszopatnak. Erőszak, szadó, mazó, fétish, bizarr, bdsm… Teljes képsorozatok 01 02 03 04 – Bemutató képek és videók:

Forrás: www.meninpain.com

Az első kínzás

Ma még rengeteg dolgunk van! – a kacagása semmi jót nem jelentett.
Beültünk az autójába és elindultunk a számomra ismeretlen úti cél felé. Kimentünk a városból és néhány perc múlva lefordultunk egy mellékútra, ami a közeli kis dombok erdejébe vezetett.
Nagyjából 20 perces autókázás után egy tisztásra értünk, ahol egy hatalmas kőkerítéssel körülvett ház állt. Útközben nem szóltam egy szót sem, nem nagyon tudtam, hogy mit mondja, és ő is csak néha nézett rám, így azt sem tudtam hová érkeztünk.
Egy erdészház lenne talán? A kőkerítésen lévő kapu hangtalanul kinyílt, mi pedig behajtottunk rajta a házig. Timi kiszállt a kocsiból és intett nekem, hogy kövessem. Az ajtó kártyával nyílt, a riasztó berendezést pedig az ujjlenyomatával hatástalanította. Az előtérbe belépve láttam meg, hogy nem vadászházban, hanem egy pazar módon berendezett luxusvillában vagyok. Kié lehet ez? Ennyi pénze volna neki? Természetesen egy szót sem mertem szólni. Mióta a cipőjét megcsókolva a rabszolgájává váltam, egyre jobban a hatalmában éreztem magam, amit magabiztos viselkedése is csak megerősített.
Az előtérből egy gyönyörű nappaliba vezetett az ajtó, a hatalmas bőr ülőgarnitúrákon túl a falnál egy bárpult állt, előtte bárszékek, mögötte csillogó bárszekrény. A bárpulttól balra egy lépcső vezetett fel a felső szintre.
– Mielőtt körbevezetnélek, le kell fürödnöd – mondta és a földszinti fürdőszobába vezetett, ami szintén káprázatos volt. Rámutatott a hatalmas fürdőkádra – Fürödj meg, mosd meg a hajadat a samponnal, a farkadat pedig ezzel! – és a kezembe nyomott egy intim tusfürdőt.
– Mikor végeztél ezeket vedd fel! Hátul bilincseld össze a kezed! – parancsolta és a mellette álló székre mutatott, valamint egy derékhoz rögzíthető rendőrbilincset vett elő. – Én addig átöltözök.
Utasításainak megfelelően tisztálkodtam, majd a hajszárítás után elkezdtem felvenni a kikészített ruhákat. Nem volt sok. Egy hosszú ujjú, hosszúszárú fekete fényes testhezálló tornaruhát kellet felvennem, amin a farkam helyénél egy lyuk volt, így bár fel voltam öltözve, ágaskodó férfiasságom mindenki számára láthatóvá vált.
Egy hosszú térdig érő fehér zoknit is fel kellett húznom, lábaimra pedig belebújós fekete lakk komornyikcipő került. Belenéztem a tükörbe, egy lakáj nézett vissza rám akinek fekete passzos ruhájából kilógott a farka. Ahogy elindultam a bilincs felé kínosan vettem észre, hogy a lakkcipő minden egyes lépésemnél hangosan koppan egyet. Éreztem, hogy elvörösödök, pedig még nem is látott senki.
A bilincs övét a derekam köré raktam úgy, hogy a bilincs a hátam mögé került a fenekem fölé, kiléptem a fürdőszobából, becsuktam az ajtót, majd kezeimet hátra tettem és rákattintottam a fém karpereceket. Most már teljesen kiszolgáltatottá váltam bárki számára.
– Itt vagyok a nappaliban! – kiáltotta Tímea, nagyot sóhajtottam és elindultam a szobába.
Csakúgy, mint első találkozásunkkor, egy bárszéken ülve pillantottam meg. Fehér blúz, fekete szűk nadrág és hosszú fémsarkú fekete térdcsizma volt rajta. Ahogy meglátott megalázó öltözékemben hangosan felkacagott.
-Gyere ide! – parancsolta és rögtön odasiettem hozzá. Elé álltam Ő pedig megfogta ágaskodó farkam és finoman elkezdte simogatni.
Tudtam, hogy a rabszolgája vagyok mégis, eddig ismeretlen kéjes érzésem támadt. Magához húzott és megcsókolt.
– Tudod mióta vártam már erre a pillanatra? Sokszor gondoltam rá és most végre az enyém vagy! Azt csinálok veled, amit csak akarok! – csizmájával a combomat simogatta és látszott rajta, hogy tényleg élvezi a helyzetet. – A tulajdonom vagy! A rabszolgám! – majd észrevéve, hogy a csizmáját bámulom, elmosolyodott – Tetszik, ugye? Ez a kedvencem! Nagyon sokszor fogod lenyalni – kuncogta és éreztem, hogy lüktetni kezd férfiasságom a kezében.
Felállt és a farkamnál fogva a bőr ülőgarnitúrához vezetett. Leült az egyik hatalmas fotelba és megparancsolta, hogy térdeljek mellé. Az üvegasztalon fekvő papírra mutatott és rám szólt:
– Olvasd fel hangosan! – én pedig megtörten olvasni kezdtem.
„A rabszolgák tízparancsolata
 1. A rabszolgám vagy. Mostantól nincs saját akaratod, a tested és a lelked az Enyém, mert Én vagyok a te Úrnőd, akit Istennőként imádsz és szolgálsz minden cselekedeteddel, minden gondolatoddal.
2.Engedelmeskedsz. Amit megparancsolok, azt azonnal, gondolkodás nélkül megteszed, nem ellenkezel. Mindent addig csinálsz, amíg más parancsot nem adok.
3. Imádsz. Imádod mindenemet, megőrülsz értem, bármit megteszel a kedvemért. A jelenlétemben nem figyelsz semmi másra, Én töltöm be minden gondolatodat. A leggyönyörűbb, legcsodálatosabb Nő vagyok, akit valaha szolgáltál. Imádsz engem és mindent, ami velem kapcsolatos.
4.Tisztelettudóan viselkedsz. Nem érinthetsz meg, nem érhetsz hozzám semmilyen formában, amíg meg nem parancsolom.
Felsőbb Lény vagyok számodra. Nemhogy arra nem vagy méltó, hogy szeretkezzem veled, de még a csizmám talpát sem mocskolhatod be a nyelveddel, mindaddig, amíg erre parancsot nem adok.
5. Nem beszélsz. Egy hangot sem akarok hallani. Szó nélkül teszed, amit mondok, és tűröd, amit kapsz. Csak akkor szólalhatsz meg, ha kérdezek valamit, vagy ha Én megengedem, hogy szólj Hozzám.
6. Elviseled a fájdalmat. A fájdalom, amit Tőlem kapsz, ajándék. Hálás vagy érte. Boldog vagy, hogy szenvedhetsz, boldog vagy, hogy uralkodom rajtad, boldog vagy, hogy bármit tehetek veled, te semmit sem tudsz tenni Ellenem.
7. Megköszönöd a büntetést. Hálás lehetsz, ha megbüntetlek, mert így csinálok belőled engedelmes rabszolgát, így törlek meg, hogy egész lelkeddel szolgálhass engem.
8. Alázatos vagy. Tudatában vagy annak, hogy Én fölötted állok. Ha belépek a terembe, leborulsz a lábaim elé, és ott várod a parancsomat. Engedélyem nélkül egyetlen pillantást sem vethetsz Rám.
9. A te Úrnőd Én vagyok, és csakis Én parancsolom meg, hogy kit szolgálsz még rajtam kívül, Én viszont annyi rabszolgát tartok amennyit akarok.
Ha úgy döntök más Úrnő is kedvét lelheti kínzásodban.
10. Mostantól nem szabadulhatsz, rabul ejtettelek. A tulajdonom vagy. Nincsenek jogaid Velem szemben csak kötelességeid, Nekem pedig csak jogaim vannak veled szembe kötelességeim nincsenek! Ez a dolgod, rabszolga, ez a létezésed értelme, és semmi más. „
Amikor végzetem hozzám hajolt és azt súgta:
– Ne izgulj, néha azért szeretkezhetsz is Velem! – majd nyelvével elkezdett játszani a fülcimpámmal és hirtelen beleharapott.
Szisszeni se mertem.
– Ügyes fiú! – mondta ma már másodjára – Ha jól emlékszem kitűnő tanuló voltál általános iskolában. Ezt a tízparancsolatot szóról-szóra megkell tanulnod, és ha kikérdezéskor csak egy szót is vétesz kegyetlenül megbánod! – határozott, kemény szavaiból kitűnt, hogy nem viccel.
– Gyere, kapsz Tőlem valamit! – fordított maga felé és egy nyakörvet csatolt rám. Első látásra azt hittem bőr nyakörvről van szó, kívülről annak is látszott, csak túl merevnek tűnt, csat és lyukak sem voltak rajta és amikor a nyakamhoz ért furcsán fémes volt a tapintása.
Felállt és átült egy másik fotelbe ami előtt több hely volt, engem pedig maga elé térdeltetett.
– Nyaltad már valakinek a csizmáját? – kérdezte. Megráztam a fejemet. – A legfontosabb, hogy amikor csinálod érezzem a lábujjaimon nyelved tapintását – mondta oktató hangon. – Kezdheted! – mosolygott rám. Odahajoltam a lábaihoz, hátrabilincselt kezem megfeszült és tétován nyalni kezdtem csizmáját.
– Érezzem! – kiáltott rám, én pedig remegve teljesítettem parancsát.
A bőr íze szétáradt a számban és éreztem, hogy a megalázott helyzet ellenére ismét lüktetni kezd a farkam. – Gondoltad volna iskolás korunkban, hogy egyszer majd előttem térdelve a csizmáimat fogod nyalogatni? – nevetett. Bár minden szavától nyomorultabbul éreztem magam, mégis valami új bizsergés járta át a testemet.
– Egészen jól csinálod! – dicsért meg – Míg végzel a tisztítással, felhívnám a figyelmedet a Parancsolat néhány fontosabb pontjára. – és kezébe vette a nemrég felolvasott papírlapot.
– Én nem tudom kívülről, ez majd a te feladatod lesz, a kikérdezésnél is csak én használhatok majd segédeszközt! A 2. pont: „Amit megparancsolok, azt azonnal, gondolkodás nélkül megteszed, nem ellenkezel.” Persze először lesznek majd olyan kérések, amiket vonakodva hajtasz végre, de vannak módszereim amivel egy hét alatt a világ legengedelmesebb rabszolgáját faragom belőled! Bármilyen kis hibát is vétesz a parancs végrehajtásában megtorlása valamilyen kínzás lesz. Ne félj, rengeteg ötletem van hogyan okozzak fájdalmat neked!
5. pont: „Csak akkor szólalhatsz meg, ha kérdezek valamit, vagy ha Én megengedem, hogy szólj Hozzám.” Természetesen magáznod kell, a tévesztést kegyetlenül megbüntetem. A megszólításom Gazdám, de a Királyi Fenség, Úrnőm, Császárnőm, Istennőm is megengedett. Ha kérdezek vagy parancsolok valamit a válaszod: Igen, Gazdám! Érted?!
– Igen, Gazdám! – válaszoltam gyorsan.
– Jól emlékeztem én, hogy gyorsan tanulsz! – kacagott gúnyosan – A nyakörvednek, amit természetesen csak én tudok levenni rólad egy speciális kulccsal, két fontos funkciója van.
Az egyik, hogy a benne lévő jeladóval jelzi, hogy merre vagy. Ha eltávolodnál a háztól először csak gyenge, majd egyre erősebb áramütéseket érzel. Amennyiben megpróbálnád lefeszíteni a nyakadról, szintén erős áramütést érne. A másik, hogy a karomon lévő karperec segítségével is erős fájdalmat tudok neked okozni. Erre akkor lenne szükség, hogy ha úgy gondolnád erősebb vagy, mint én és valami ostobaságot tennél annak érdekében, hogy kiszabadulj. Természetesen a karperecet sem tudod levenni rólam. De gondolom ilyen dolgok eszedbe sem jutnak, ugye? – nézett rám fenyegetően.
– Nem, Gazdám! – feleltem sietve. Majd felemelt a kezét és megnyomott egy gombot a karperecen, amitől iszonyú fájdalom hasított a nyakamba. Most már nem bírtam ki és feljajdultam.
– Helyes! Ez csak egy kis bemutató volt elrettentés képpen. És most gyere, megmutatom neked az egyik kedvenc szórakozásomat! – felállt és ismét a farkamnál fogva egy másik szobába vezetett. Ebben a helyiségben egy speciális deres állt. Alul fém lábai voltak, de felül bőrrel volt bevonva.
Az egyik végénél, ahová a lábaimat lehetett rögzíteni, egy kis háromszög alakú emelkedés volt, így ha végig feküdtem rajta a fenekem felemelkedett kiváló pózban ahhoz, hogy elfenekeljenek. A deres másik végén egy kaloda szerű rész volt 3 lyukkal, ide lehetett a fejemet és mellé a két kezemet rögzíteni.
– Fáradj fel rá, légy szíves! – duruzsolta udvariasan Úrnőm, alig tudta leplezni hangjában a kéjes örömöt. Kibilincselte a kezemet, a nyakörv miatt természetesen szabad kezekkel is mindenben engedelmeskedtem neki, először a lábamat bilincselte meg, majd ráfeküdtem a deresre, kezemet és fejemet a kalodába helyezve azt is rám zárta.
Közben valami vidám nótát dúdolt. A kínzóeszközön feküdve, felmeredt védtelen fenékkel, mozdulni sem tudtam. Ő pedig leült szembe velem egy fotelba és a csizmája talpával az orromat kezdte paskolgatni, miközben vidáman magyarázott nekem:
– Több féle kínzóeszközöm is van. A büntetés nagyságától függ majd, hogy éppen melyiket választom. Ez itt a pálca. Nem kellemes, de ez mindközül a legkevésbé fájdalmas. Szerintem csak akkor fogsz találkozni vele, amikor olyan kegyes leszek hozzád, hogy választhatsz, mivel verjelek el.
Ez a gumibot szerűség már sokkal fájdalmasabb. Természetesen ezt jobban is kedvelem. Azonban, bár első látásra nem tűnik annak, ez a legfájdalmasabb – és kezébe vett egy 100 cm hosszú ostort. – Én korbácsnak hívom. Mivel a korbács a kedvencem, több is van belőle!
Kínosan feszengtem a deresen, már amennyire mozogni bírtam.
– Jól van, jól van, mindjárt kezdjük! – szólt kedvesen, mintha minden az én érdekemben történne. – Szerintem kezdjük a legfájdalmasabbal.
Legalább megtudod, hogy melyik a legrosszabb büntetés, már ami a fenekelést illeti, és engedelmesebben teljesíted majd a parancsaimat. Tudod bármelyik eszközzel is fenekellek el maximum 10-et szoktam ütni, mert az pálcával is nagyon sok. Korbáccsal viszont szinte elviselhetetlen. – felállt és kezében a leggyötrőbb korbácsot lengetve lassan mögém sétált. Közben zavartalanul és felettébb vidáman folytatta a magyarázkodást – Nem szabad gyorsan egymás után ütni, mert az előző fájdalom tompíthatja a későbbit.
Ezt pedig nem szeretném. Meg kell várni, míg az égő fájdalom zsibbadássá enyhül és utána jöhet a következő ütés, ha lehet egy kicsit lejjebb. Korbácsolásnál viszont az ötödik ütés után már annyira sajogni fog a feneked, hogy muszáj lesz egy kicsit pihenni. Ha megfeszíted a feneked, az az ütés nem számít! Számold! – mivel mögöttem állt hiába fészkelődtem, nem láttam mit csinál. Hirtelen égő fájdalmat éreztem a fenekembe, a szemem pedig megtelt könnyel.
– Mondtam, hogy számold!
Kezdjük előlről – kiáltotta Úrnőm. Átszaladt a fejemen, hogy ellenkezzek, de hamar rájöttem, hogy itt csak én húzhatom a rövidebbet, ezért inkább csendben maradtam. Gazdám, ígéretének megfelelően kivárta, hogy ne fájjon annyira a fenekem, csak akkor ütött megint.
-Egy! – ordítottam. Kis szünet, majd ütés.
– Kettő! – hörögtem. Valójában már a harmadik volt és igaznak bizonyult a jóslat: egyre fájdalmasabbak lettek az ütések.
– Három! – lihegtem a következőnél és önkéntelenül megfeszítettem a fenekemet.
– Ne feszítsd meg, mert nem számít! – fenyegetett Úrnőm. Minden erőmet összeszedtem és elernyedtem.
– Négy! – csattant a következő ütés. Csak még ezt bírjam ki és szünet!
– Öt! – suttogtam elhalóan.
– Nos, túl vagyunk az első félidőn – mondta Királynőm, előresétált és leült a szemben lévő fotelba, lábait pedig felrakta az orrom elé a deresre. Önkéntelenül nyalogatni kezdtem a csizmáját. – Nagyon rendes rabszolga lesz belőled – szólt elismerően rólam.
– Lehet, hogy egy hét sem kell hozzá! Beszélgessünk egy kicsit! Hogy is szól a 7. parancs? – villantotta rám a szemét. Rémülten kezdetem el gondolkodni, de hiába, a fájdalom miatt nem forgott az agyam. Ha nem tudok Úrnőm kérdésére válaszolnom plusz büntetést kapok? Az nem lehet, ezt is alig fogom kibírni! Hirtelen derengeni kezdett valami:
– Meg kell köszönnöm a kínzást! – válaszoltam elhalóan és reméltem, hogy helyesen.
– Nem is tudod milyen nagy szerencséd van, hogy eszedbe jutott!
Minden verés, és bármilyen más kínzás végeztével, elém kell térdelned, meg kell csókolnod mindkét lábam és azt kell mondanod: „Köszönöm, Gazdám!” Ha elfelejtenéd, kezdődik elölről az egész tortúra! – ezzel felállt és mögém sétált.
– Hol is tartottunk? – kérdezte és már ütött is.
– Hat! – kiáltottam és meglepődve vettem észre, hogy a pihenés ellenére jobban fáj mint az ötödik ütés.
– Hét! – bukott ki belőlem a következő csattanás után.
Már csak hármat kell kibírni, gondoltam vicsorogva.
– Nyolc! – sóhajtottam.
– Befeszítettél, ez nem ér! – a fájdalomtól elvesztettem az önuralmamat és feleselni kezdtem:
– Nem feszítettem be! Könyörgök legyen ez a nyolcadik, Úrnőm!
– Itt Én döntök! – válaszolta hidegen – de ha továbbra is feleselsz kezdhetjük az egészet előlről.
– Elnézést Királyi Fenség, kérem bocsásson meg nekem! – vinnyogtam megalázottan.
Válasz helyett jött a következő ütés.
– Nyolc! – mondtam megadóan és próbáltam ellazulni.
– Kilenc! – vonaglottam és próbáltam az utolsóra koncentrálni.
– Tíz! – kiáltottam és remegve vártam, hogy mi lesz a folytatás, de Gazdám nem mozdult. Jeges rémült járta át a szívemet : talán önkéntelenül mégis megfeszítettem a fenekemet és nem ér az utolsó ütés?
– Rendben, végeztünk – hallottam a mennyei hangot. Mikor kiszabadultam fogságomból önkéntelenül is leborultam Úrnőm elé és könnyes szemmel hálásan mondtam köszönetet neki, miközben csizmáját csókolgattam.
– Egész ügyes voltál! 12 ütéssel megúszni az első kínzást ritka dolog! Jutalmul pihenhetsz egy kicsit. Végig vezetlek a házon és elmondom a napi programodat. Utána persze folytatjuk tovább a mókát! Koránt sincs még vége a szórakozásomnak! El kell árulnom neked, hogy a korbácsolásnál sokkal kegyetlenebb kínzások is vannak! – kacagása most sem ígért semmi jót…

Az orosz cári balett titkaiból 1. rész

balerina_kislanyEgy orosz hercegi család birtokán született, mint szegény jobbágyok gyermeke. Anyja egyike volt a belső szolgálatot teljesítő szobalányoknak, apja talán egyike az úri vendégeknek, kiknek a csinos jobbágyleányok állandóan rendelkezésükre állottak. Tizenhárom éves koráig a kastélyban nevelkedett és fiatal testén állandóan csattogott a korbács, egyrészt büntetésből a legcsekélyebb hanyagság miatt is, másrészt pedig a vendégek izgalmának fokozása céljából. Ekkor egy moszkvai varrodába került és eddigi urasága minden jogát a varroda tulajdonosnőjére ruházta át. Két évig volt itt, majd úrnője egy javítóintézetbe vitte, hol többszöri megkorbácsolás után elvették a szüzességét és egy éven át vándorolt egyik kéjenc kezéből a másikba. Ezek közül az egyiknek, a cári balett intendánsának megtetszett a formás testü fiatal leány és megvette úrnőjétől. Igy került Mariska, a kis jobbágyleány a balettbe, mi pedig átadjuk neki a szót, hogy elmondja élete további folyását. Másnap egy kocsi a táncintézetbe vitt. A kocsi ablakai homályos üvegből voltak és megakadályoztak egyrészt, hogy az utcára kinézhessek, másrészt pedig, hogy a járókelők indiszkrét pillantásokat vethessenek a kocsi belsejébe. Igy kezdődött az én fogságom és a világtól való elzáratásom. Az utam végén a kocsi egy aszfaltozott bejáraton robogott át és megállt egy belső udvaron. Kívülről kinyitották az ajtót és egy szobalányt láttam magam előtt, aki már várt reám. Bevezetett a gyakorlóterembe, mely az első emeleten volt. Rajtam az a ruha volt, melyet rendesen viselni szoktam, de miután ez a követelményeknek nem felelt meg, visszaküldték a varrónőnek. Egy inget és egy fürdőköpenyt adtak reám és ebben az öltözetben, szandálokkal meztelen lábaimon a fürdőszobába vittek. Itt két aszszony gondosan megmosott. A fürdő illatosítva volt és személyemnek megtisztítása természetesen testemnek minden titkos részére is kiterjedt, melyeket a legkisebb zugig alaposan megmostak. Dacára, hogy a vízben voltam, ezek az érintések megremegtették testemet, ami természetesen a fürdőasszonyok előtt nem maradt titokban. Nevettek, mint a bolondok. – Könnyen fel lehet izgatni a kicsikét mondták, miközben oldalukat fogták nevettükben. Mikor kiszálltam a fürdőből, a két szolganő ledörzsölt, mielőtt megszárítottak volna. Már a puha kezek dörzsölése is felizgatott, mikor pedig a szárításnál a forró kendő megérintette testem legérzékenyebb részét, ismét erőt vett rajtam a remegés és másodszor öntött el a kéj. Rögtön elkapták onnan a kendőt és észrevették gyönyöreimnek nyomát. Mulattatta őket ez az esemény és azzal szórakoztak, hogy felváltva izgattak két ujjukkal, mikor is mindkettőjüknek sikerült, hogy néhány pillanat alatt élvezethez segítsenek. Akkor még egy ülőfürdőt kellett vennem és kértek, hogy el ne árulja, mert különben vérig korbácsolják őket. Minden ilyen játék a legszigorúbban tiltva volt és ha rájöttek, a legkegyetlenebb módon büntették korbáccsal, vagy vesszővel. Sokkal jobban el voltam ragadtatva játékuktól, sem hogy hálátlansággal viszonoztam volna és elragadtatásom csak növekedett, mikor ezek a harmincéves, tapasztalt asszonyok odatérdeltek mellém és egyik elől, a másik pedig hátul tüzesen csókolni kezdtek. Életemben először élveztem ezt a kettős gyönyört, melyek közül mindegyik annyira fokozza a másikat. Úgy reszkettem, mintha két férfival lett volna dolgom, mert a szájak mesterien értették munkájukat. Mikor az első támadásnak vége volt, megfordultam, hogy egyikük se járjon rosszul és mondhatom, hogy ajkaik mindenütt egyformán ügyesek voltak… Végül is még egyszer meg kellett mosniok, tíz perc múlva minden be volt fejezve. Aztán az öltözőszobába vittek, ahol ismét meztelenre vetkőztettek. A ruhatárosnő maga vett méretet a testemről, nem bízta másra ezt a munkát, mert tudta, hogy minden hibáért az ő ülepét vonják felelősségre. Először a mellbőségemet mérte meg, azután a csípőm fölött, végül a test közepén és a popómon. Azután egy méternyire szét kellett vetnem a lábaimat és előrehajolni és így mérte meg az ülepem kerületét, mely így sokkal nagyobb volt. Most a mellemtől a combjaimig mértek meg. A két szolganő, akik előzőleg velem voltak a fürdőben, kérdezni látszottak magukban, hogy vajon ezeknél az érintéseknél neme fog velem valami szerencsétlenség történni. De az utolsó gyönyöröm óta oly rövid idő telt el és azonkívül a kéz, mely lapogatott sem puha, sem kedves nem volt, hanem durva és száraz. Ekkor a ruhatárosnő egy számozott dobozból egy trikót vett elő, előbb azonban reám adott egy selyemfüzőt, mely a melleim háromnegyed részét szabadon hagyta, azután a két szobalány rám húzta a trikót. Egy dívány szélére kellett ülnöm, az egyik szolganő felemelte a lábamat és kinyújtotta, a másik pedig ráhúzta a trikót, míg ráfeszül a lábszáraimra. Azután szandálba bújtatták a lábaimat és fel kellett állnom. Meg kellett erőltetniük magukat, hogy a combjaimra is felhúzhassák a trikót és éppen ilyen nehéz volt a hasamat és popómat belé szorítaniok. Miután a trikó az ülep közepétől hasított volt, hogy jobban a derekamra simuljon, úgy nézett ki, mint egy tölcsér, a test közepén is volt egy nyílása, hogy szorosan álljon a combokon, azután befüzték szorosan, mint a füzőt szokták. Pompásan tapadt a testemre. Most sétálnom kellett a ruhatárosnő előtt, hogy neme vet valahol ráncot a trikó. Minden oldalról megtekintett, mert tudta, hogy a legcsekélyebb hiba miatt alapos verést kap a nagyhercegtől, akié az intézet volt. Azután ismét egy méterre szét kellett vetnem a lábaimat, majd jelt adott az egyik szolganőnek, mire ez megragadott a vállaimnál fogva és lassan lenyomott a padló felé. Éreztem, hogy a selyem megfeszül az ülepemen és még nem voltam egészen vízszintes helyzetben, mikor a varrás az ülepemen egész hosszában kirepedt és előtünt meztelem testem. Már féltem, hogy verést kapok érte, de mikor a ruhatárosnő parancsára felemelkedtem, észrevettem, hogy attól, ami velem történt, el volt ragadtatva, megtalálta a nekem való trikót. Kellett ez az elővigyázatosság, hogy elkerülje a szemrehányásokat, melyek az ülepére nézve kellemetlen következményekkel járhattak volna. Ruházatom többi része egy rövid gazeszoknyából állott, melynek mértékét hamar megtalálták. A selyemfüző, éppen úgy, mint az ing, mélyen ki volt vágva, hogy a mellek, a bimbókkal a kivágáson kívül nyugodtak. Ha a mell nagyon buja és fejlett volt, úgy a két húsgolyó messze kint csüngött a ruhából és minden lépésnél táncolt. Hogy a gazeszoknyácskák olyan rövidek voltak, annak két oka volt: egyrészt alkalmat nyújtott a mindkét nembeli nézőknek, hogy a táncosnők intim bájaiban kedvükre gyönyörködhessenek, másrészt pedig nem akadályozta elöljáróinkat a gyakran előforduló pillanatnyi fenyítésekben. Mikor aztán tetőtől talpig rendben voltam, még egy vörös selyemből készült felsőruhát húztak reám és egy szobába vezettek, mely a nagyherceg részére volt fenntartva és ahol több, mint egy órát kellett várnunk, én teljes mozdulatlanságban, hogy öltözékem aranyosságát meg ne zavarjam, vezetőnőm azonban kevésbé korlátozva. Egy kocsi robogott az udvarba és megszólalt egy harang. Felálltunk, hogy így várjuk meg a fenséges urat. Egy magas, szőke, körülbelül 25 éves fiatalember lépett be egyedül. – Ez az új szerzemény? kérdezte közömbös pillantással. – Igen, fenséges uram!
– Hogy hívják?
– Mariskának, császári fenség! Erre közelebb jött hozzám, egy pillanatig a melleimet nézte, megtapogatta, majd ujjai közé fogta… * * * * * Már a belépésemet követő napon részt kellett vennem a gyakorlatokon és pedig ugyanolyan kosztümben, mint a többiek: a füző mélyen kivágva, mellek meztelenül, a gazészoknyácskák erősen kikeményítve és nagyon rövidek, hogy a combokat teljesen és a popó egy részét látni lehetett és ha fellebbentek a csípőkig, az egész test meztelen volt. Különböző színü selyemharisnyát viseltünk, melyek a térd felett voltak megerősítve, a lábainkon pedig tánccipőket. Trikót csak az esti előadásokon viseltünk. A nadrágocskát a nagyherceg parancsára elvették tőlünk, először, mert akadályul szolgáltak az előadásokat megelőző vizsgálatoknál, másodszor pedig, mert a nézők a meztelen testre tapadó selyemtrikóban jobban élvezhették testünk formáit. Télen erősen fütötték a gyakorlótermet, de nyáron is állandóan belépőkbe kellett burkolóznunk, melyet az előcsarnokban hagytunk. Hogy a gyakorlásoknál a combjaink és ülepünk ilyen hiányosan voltak eltakarva, annak megvolt az oka; először, hogy a közelben ülő nézők az üde, izmos leányhúsban gyönyörködhessenek, azután pedig, hogy a fenyítések, melyeket azonnal végrehajtottak a meztelen bőrön, mely minden védelem nélkül volt kiszolgáltatva a korbácsszíjaknak annál intenzívebben érezhetők legyenek. Maguknak a húsosabb részeknek is kettős céljuk volt: az volt a kötelességük, hogy a színpadon ugráljanak és még valahol máshol is. Különösen ez a második cél volt az, mely szegény ülepünket a nagyobb szenvedésektől megóvta és így történt, hogy csak kötelek, bőrszíjak és kezek, melyek azonban szintén eléggé égető emléket hagytak hátra, porolták ki az ülepeinket, de nem sebezték fel azokat. Az intézet minden növendéke, a táncosnők éppen úgy, mint a legfiatalabb patkányok, egész testükkel a magasabb udvari méltóságok és gárdatisztek szórakozásaira szolgáltak, akik gyakran éltek jogaikkal. Természetesen a nagyhercegeknek előjoguk volt a választásokban, de csak nagyon ritkán lehetett látni őket a gyakorlatoknál és próbáknál. Csak a gyermekek voltak felmentve e szolgálatok alól mindaddig, míg a testük kifejlődött, de naponta megvizsgálta őket az intendáns, az igazgatónő, vagy a balettmester, hogy elég erőseke már a szerelemre. Akkor őket is bevezették az ágymelegítők nyilvántartásába és kiszolgáltatták az első öregebb, vagy ifjabb kéjencnek, aki először végignézte kis farának táncát, ha nem az intendáns, vagy a balettmester tartotta fent magának, hogy az áldozatot végrehajtsa rajta. A hadseregnek, udvarnak és arisztokráciának szabad bejárata volt a gyakorlóterembe, túlsúlyban volt azonban az öregek száma. Ök azért jöttek, hogy a szemeik előtt kikorbácsolt ülepek buja vonaglásában és a megfenyítettek fájdalomkiáltásaiban gyönyörködve izgassák fel magukat. Öreg, kiélt testüknek nem volt jobb izgatószere, mint ezek a vonaglások és kiáltások. Mindegyik távcsővel volt felszerelve, dacára a rövid távolságnak, mely őket a színpadtól elválasztotta, minden valószínüség szerint a látott tárgyak megnagyobbítására. Igy történt nem is ritkán, hogy a leányok egy része gyakorlatok után eltünt és csak néhány óra múlva került ismét elő. Itt is megmutatkozott aztán a gyakorlóöltözék alkalmassága: az öregek, vagy fiatalok minden fantáziáját pillanatok alatt teljesíteni lehetett. Nők is jelentek meg a gyakorlatoknál, főleg azonban este, előadás után jöttek, nagyobb számban, néha egyedül, gyakran azonban a férjük társaságában, hogy jelen legyenek a fenyítéseknél, melyek vakító lámpafénynél, mely az egész meztelen testen visszatükröződött, csak izgatóbbak voltak. Ez az izgalom még növekedett azáltal is, hogy a vétkeseket először a fenyítés végrehajtása céljából elő kellett készíteni, miközben trikóját a térdéig lehúzták és azután hasra fektették egy bakra, miáltal ülepük kidomborodott és testük egy szabályos ívet képezett. A próbák alatt a növendékek csoportokban gyakorlatoztak, mindegyik abban az osztályban, melybe tartozott. Végül pedig még egy főpróbát tartottak. Az első gyakorlatoknál mint egyszerü néző voltam jelen. Beosztottak kezdők közé és lelkemre kötötték, hogy jól vigyázzak, mert a következő napon vizsgáztatni fognak. A kezdők csoportjában 1315 éves kis leányok voltak, és a 16 évemmel a legidősebb és legnagyobb voltam köztük. Természetes, hogy én voltam a legfejlettebb is és gócpontja a különböző férfi és női nézőknek, kik látcsövüket fellebbenő szoknyám alatt szabadon fekvő meztelen combjaimra és ülepemre, melyek szemeiknek gyümölcsök voltak, szegezték, hogy megértékeljék az áru jóságát és előnyeit. A kezdők csoportja, mely körülbelül húsz növendékből állott, egy tánctanítónő vezénylete alatt gyakorolt, egy hegedü és hárfa kísérete mellett. Minden előre tett lépésnél a könynyü szoknyák elől csapódtak a magasba, a hátra tett lépéseknél pedig hátul repültek fel. Aztán hirtelen elhallgatott a zene, a csoport megállott és láttam, mikor a legnagyobb leány előrehajolt, hogy szoknyácskája mint egy harang állott körülötte. A tanárnő odalépett hozzá és hat korbácsütést adott neki, hogy ülepének félgömbjei kipirultak és erősen vonaglottak. Nem tudtam felfedezni, mi lehetett az oka ennek a büntetésnek. Minden távcső a harang reszkető tartalmára volt irányítva, mely csak akkor foglalta el ismét függőleges helyzetét, mikor a bünös engedélyt kapott, hogy felállhasson. Most a hegedü és hárfa is felvették megszakított tevékenységüket, a növendékek a lépésgyakorlatokat, én a figyelmemet és a két nembeli nézők távcsövei azt a pontot, mely éppen a legjobban érdekelte őket. A növendékek most egyik lábukról a másikra ugrottak, hogy combjaik minden ugrásnál szétnyíltak. Látni lehetett, hogy csak négy vagy ötnek volt már pihés a teste és csak egyetlenegynek sürü, fekete hajzata. Miközben egy félfordulatot tettek, ez alkalommal két növendéknek kellett előrehajolnia, egy tíz évesnek és annak a leánynak, ki már ki volt fejlődve. A tanítónő a kicsikénél kezdte a büntetést, hat ütést a porolókorbáccsal, de a gyermeknek a szempillája sem rezdült. Aztán a nagyobbik számára egy nagajkát vett elő, az ideoda dobálta az ülepét és úgy ordított, mintha nyúzták volna. A nézők, különösen a hölgyek, nevettek és éljeneztek, újráztak, hogy megtanítsák a bünöst, hogy ilyen csekélység miatt nem szabad sivalkodni. A tanítónő persze eleget tett a nézőközönség kívánságának, ami parancs volt a számára és kiegészítette a tucatot hat újabb ütéssel, melyek sötétvörösre festették a leányka popóját, miközben a vonaglás fokozódott és sikoltozása betöltötte a termet. Dacára a büntetésnek, neki is tovább kellett gyakorolnia a többiekkel együtt, de most már világosan meg lehetett őt különböztetni bíborvörös nadrágocskájával, melyet a korbács szíjai húztak reá. A lecke egy félóráig tartott és még két tanulónő kapta meg hasonló módon a korbácsot. Azután a következő osztály került sorra, egy fuvola és egy második hegedü egészítette ki a zenekart. Ebben az osztályban az előrehaladottabb leányok voltak, 1520 évesek. Látszott, hogy mily különös gonddal válogatták össze őket. Mindnyájan csinosak, formás testüek voltak, gömbölyü, szépen domborodó, kemény üleppel, mely két, formás, izmos combon nyugodott. Bőrük úgy fénylett, mint a legfinomabb selyem. Valamennyinek gazdag hajdísze volt már, különösen kitünt közülük egy aranyszőke pihével, de volt öt vagy hat kiknek koromfekete hajzata volt. Különösen egy keltette fel csodálkozásomat. És még sem volt ezek között a 18 éves növendékek között egy sem, akinek olyan fejlett és sürü leány háromszöge lett volna, mint nekem volt az én 16 évemmel. Ebben az osztályban körülbelül harminc növendék volt, kik belépő táncokat gyakoroltak és lábaikat a levegőbe dobálták, miközben látszott, hogy ülepük felemelkedik és combjaik szétnyílnak. Azután lábujjhegyen megfordultak, hogy szoknyáik felrepültek és felváltva megmutatták formás ülepüket és a pihés szerelmi fészket, minden változatban. Végül együtt keringőztek, hogy a gyors tempónál szoknyáik állandóan magasan álltak és minden táncmozdulat tanulmányozható volt az ülepükön. Ezek hol jobbra fordultak, hol balra, előrehátra siklottak és a legapróbb részletet is pontosan megmutatták. Mikor a keringőt befejezték, a szokásos meghajlással üdvözölték a közönséget. Melleik, mind nagyok, gömbölyüek és kemények, a füző kivágásán nyugodtak és a gyors tánc utáni hullámzásukkal és kemény bimbóikkal nagyon bájos és izgató látványt nyújtottak. A táncot nem szakították meg, hogy az ügyetleneket megbüntessék, de mikor a sereg a végén „hátra arcot” csinált, felemelkedett az igazgatónő elnöki székéből, megragadott egy nagajkát és odalépett ahhoz a leányhoz, akinek valamennyi között a legszebb fekete hajzata volt. A balerina tudhatta, hogy mi vár reá, mert szétvetett combokkal előrehajolt és teljes terjedelmében mutatta meg a legszebb popót, melyet látni lehetett. Formája olyan bájos volt, hogy Vénuséval is bátran felvehette volna a versenyt. Abban a helyzetben, melyet most felvett, csak a kezdetét lehetett látni a pompás hajerdőnek, amely díszítette. Az igazgatónő jelt adott a felvigyázónőnek, mire ez, aki már tudta, hogy miről van szó, megragadta a táncosnőt a vállainál fogva és annyira lenyomta, hogy feje előtünt a lábai között és a sötét leányháromszög hajerdeje egész terjedelmében fel a köldökig látható lett. Megfontolt lassúsággal osztotta ki az igazgatónő az ütéseit, hogy a nézők annál hosszasabban gyönyörködhessenek a kegyetlenül megkorbácsolt popó buja mozdulataiban izgató látványában. Tizenkét ütést mért áldozatára, melyek széles popóját, melyek a közönség tetszésnyilvánítása közben kínosan vonaglottak, vörös huzattal vonták be. Mikor a fenyítés vége elérkezett, a két telihold sötétvörös alátünő naphoz hasonlított. Igy kellett maradnia, miközben a felvigyázónők még egy fél tucat popót végig korbácsoltak. Mindegyik tizenkettőt kapott. Ezután a még két hátralevő csoport kezdte meg gyakorlatát. Mintegy huszonöten lehettek, 2030 évesek és közösen gyakoroltak. Az ilyen öreg táncosnőket rendszerint már eltávolították az intézetből, de voltak közöttük olyanok is, akik üdén őrizték meg magukat és jól ápolt, fejlett bájaikkal jobban megfeleltek egyes kéjencek különös ízlésének. És ha egy olyan szerencsétlen volt, hogy minden elővigyázatossági rendszabály dacára teherbe jutott, úgy lebetegedése után irgalmatlan ul eladták valamelyik magán színházvállalkozónak. Igy volt a csoportban néhány 2830 éves leány, kiket az öregebb urak különösen kerestek, először buja formáik végett, melyeknek markolászása és tapogatása mindenek felett izgatta őket, másrészt pedig azért, mert szerelmi tudományuk az évek folyamán a legmagasabb fokra fejlődött. E csoportban láttam ülepeket, melyek szinte olyan óriásiak voltak, melyeket a javítóintézetben a nagyító üvegeken át láttam. Egy körülbelül 30 éves asszonynak szabályosan karcsú dereka alatt olyan nagy, széles és gömbölyü csípője és ülepe volt, aminőt sem azelőtt, sem azután asszonynál nem láttam. Hogy a combok vastagsága szintén megfelelt a kolosszális ülepnek, az természetes. És emellett olyan kemény és izmos volt a húsa, hogy a füzőből kicsüngő mell, mely olyan nagy volt, mint egy dajkáé, a hatalmas hústömeg súlya alatt sem lógott le, hanem a hosszú, rózsás bimbóval dacosan és egyenesen állott előre. Mint első táncosnőt, természetesen nagyon ünnepelték. Neki is egy valóságos őserdő volt testén hosszú, sürü, koromfekete hajból, de mert nagyobb és erősebb volt, mint a húszéves, a hajzata is ennek megfelelően teltebb, szélesebb és nagyobb. Tánc közben egyedül próbált egy lépést, miközben lábát többször oly magasan dobta a levegőbe, hogy a cipője a szeméig ért. Testének minden báját tisztán lehetett látni. Ö is megkapta a maga részét az igazgatónőtől és habár az ilyenkor szokásos ütések száma hat és tizenkettő közt váltakozott, ő kivételesen negyvenet kapott. Nála nem volt szükséges, hogy a felvigyázónő hozza a megkívánt helyzetbe, mindent látni lehetett és a hatalmas popó és a pompás combok látása, melyek között vonaglásai alkalmával előtünt minden szépsége, nagy mértékben szemérmetlen, de rendkívül buja és izgató látvány is volt. Ebben a helyzetben maradt, míg tíz másikat is megkorbácsoltak. Mikor aztán felemelkedett, az arca sötétpiros volt és minden vére a fejébe szállt. Ezen korbácsorgia alatt egy kis zenekar verődött össze, melynek tagjai szintén nem kevésbé gyönyörködtek a buja színjátékban. Végül még egyszer megpróbálták a ballettet, mely este került színre. E táncban néhányan a kicsikék közül is részt vettek. Igy mintegy 80 ülepet lehetett látni, melyek több, mint húsz percig repültek összevissza fellebbent szoknyákkal, mint a pillangók. Minden néző látcsövét az ülepekből és pihés bájakból álló tömkelegre irányította, melyek különböző méretekben és színekben forgolódtak, vonaglottak és ugráltak. A végén a táncosnők egy része vonalba fejlődött, bal lábukat a kezükbe tartva és a jobbon forogva, miközben a nézőknek megmutatták testüknek minden titkát. Tíz másik táncosnő középen a prímabalerina körül félkört alkotott. Ez fél térden feküdt és a jobb lábát vízszintesen kinyújtotta. Miután pedig a trikó élő húsból volt rajta, nagyon szemérmetlen látványt nyújtott. Egy másik táncosnő most a térdelő vízszintesen álló combjára lépett, előre hajolt, belekapaszkodott a másik nyakába, egyik lábát magasra emelte és így egy szöget alkotott, melynek szöge a trikóvágása volt. Az első táncosnő ekkor a másik lábát a karja alá fogta és a testet vízszintes helyzetben, széttárt combokkal tartotta. A többiek ezen élőkép körül térdeltek, mélyen előrehajolva. A hátralevők két oldalt létrákon térdeltek, egyik a másik fölé hajolva, úgy hogy egészben ki lencven popót és ugyanannyi élő trikókivágást lehetett látni. Ha azt mondom, hogy ugyanannyit, ez nem egészen helyes, mert a valóságban eggyel több volt és pedig azé a táncosnőé, kinek popójából alig lehetett látni valamit. Mikor a balettnek vége volt, azok, akik dolgukat rosszul végezték és a felvigyázónők felírták őket, ugyanazon helyzetben, melyet előzőleg elfoglaltak, büntetést kaptak. Igy korbácsoltak meg körülbelül tizenkettőt, párosával, lehetőleg szorosan egymás mellett, hogy a nézők az egész képet láthassák látcsövükkel, de meg a jelenet is nyert izgató voltában ezen összeállítás által. * * * * * Az utolsó korbácsorgiának a gyakorlatok végén és telt gömbölyü popók, valamint a csupasz és sürü mohában elrejtett édenkertek kiállításának még egy más célja is volt. Az öreg kéjencek a világ legizgatóbb színjátékának megszakítás nélküli szemléletétől, olyan állapotba jutottak, mely engedte nekik, hogy erejüket kipróbálják. Többen a megkorbácsolt táncosnők közül nem jöttek velünk vissza, némelyek egy óráig maradtak el, mások két óráig. Utóbbiakat fiatal tisztek vitték magukkal a cári gárdából, akik bizonyára izmosabb szerelmi harcosok voltak. Az udvari méltóságok ellenben többnyire már ősz emberek voltak, abban a korban, melyben az ismétlés már csak hosszú, fáradságos munka után sikerülhetett. Este, hét óra felé és a könnyü vacsora után a táncosnőket jól elzárt kocsikban a színházba vitték. Indulás előtt azonban az intendáns és az igazgatónő még egyszer felülvizsgálta őket. Miután nekem is velük kellett mennem, én is jelen voltam ennél a vizsgálatnál. A balettmester és az igazgatónő megosztották egymás között a munkát. A férfi egy hajlékony vesszőt, az asszony egy lovaglókorbácsot tartott a kezében. Ez a két javító eszköz alaposan bevághatott a vékony, tapadó lepeltől rosszul védett húsba. Mikor a táncosnők elvonultak előttük, mélyen előre kellett hajolniok. A két bíró megtapogatta a trikót és megnézték minden oldalról, hogy vajon hibátlanul fekszeneke. Kétszer csapott le közben a lovaglókorbács egy nagy lány popójára, aki előrebukott és élesen felsikoltott. Mióta a nagyherceg parancsára a nadrágokat eltiltották, egy ilyen ütés a szük, vékony selyemtrikóra éppen úgy fájhatott, mintha a meztelen bőrt érte volna, az egyedüli előny az volt, hogy nem sebezhette meg. Csaknem ugyanabban a pillanatban a vessző is mozgásba jött, ez is kétszer csapott le egy növendék ülepére, aki ugyanilyen mozdulatot tett előre. De újra fel kellett vennie előbbeni helyzetét és farának mindkét félgömbjére két erős ütést kapott.
– Ez meg fog tanítani arra, hogy ne fordítva vedd fel a trikót! Azután folytatták a felülvizsgálatot. A vessző és korbács gyakran munkába léptek, a leányok az ütés következtében előre buktak és szünet nélkül sikoltoztak. Különböző hibákért mintegy húszan részesültek büntetésben. Miután engem egy szobalány öltöztetett fel, nem kellett félnem a balettmester vesszőjétől, mikor a sor az én combjaim és ülepem felülvizsgálatára került, mely titkos bájaim összefogdosása által hosszabb ideig tartott. Közben rájöttem arra, hogy itt még sokkal rosszabb, mint a varrodában volt, ahol az úrnő nem használt ilyen kegyetlen fenyítőeszközöket. A színházban a balett alatt, a többi nem foglalkoztatott növendékkel a kulisszák mögött álltam. Először láttam itt balettet és hallottam egy teljes zenekar muzsikáját. A függönyön sok kis lyuk volt, melyeken az egész színházat át lehetett tekinteni és melyeken barátnőim kikukucskáltak. Én is odaálltam egy ilyen lyukhoz és láttam a megvilágított termet, a zenekart, a földszinti üléseket, a páholyokat, erkélyt megtöltve gazdagon öltözött és drágakövektől csillogó uraságokkal. A hölgyek estélyi ruhája mélyen ki volt vágva. Velem szemben megismertem egy hölgyet, aki jelen volt a gyakorlatoknál is. Ebben a pillanatban két ütést kaptam a trikó által gyengén védett ülepemre. Meglepetésemben előreugrottam és az égető fájdalomtól hangos kiáltásban törtem ki. A balettmester büntetett meg kíváncsiságomért. Az egész előadás alatt szenvedtem, mely három óráig tartott. Még a kocsiban is, mely bennünket hazavitt, éreztem a fájdalmat, mely még az ágyban is tartott, míg elnyomott az álom. Miért is kaptam ezt a két vesszőcsapást? Hiszen láttam, hogy a barátnőim is kinéztek a lyukakon. De ők valószínüleg azt az időt használták fel, mikor a balettmester el volt foglalva, de engem nem figyelmeztettek és kárörömmel lesték a szegény popóm számára oly fatális pillanatot. Közben folytatták a balettet és nekem a színpadra kellett néznem, a délután gyakorolt tánc megismétlésére, csakhogy akkor nem volt tüz a popómban és a nekem új látványosságban nagy élvezetet találtam, míg most csak a fájdalmat éreztem. Dacára, hogy az utolsó felvonásban nem fordult elő több tánc, esti köpenyünkbe burkolózva meg kellett várnunk az előadás végét, mielőtt ismét zárt kocsikba raktak bennünket, melyek a belső udvarban vártak ránk, hogy visszavigyenek az intézetbe. Kérdeztem szomszédnőmet, hogy miért nem engednek bennünket haza?
– Várd csak meg az időt és látni fogod volt a felelet. Mikor az előadásnak vége volt, beszálltunk a csukott kocsikba és hazamentünk. Köpenyünket az öltözőben hagyva beléptünk a gyakorló terembe, mely nappali világossággal volt elárasztva. Elegáns ruhánkat, melyet a színházban viseltünk, most is magunkon tartottuk. A zenekar helyén elegáns közönség gyúlt össze, a hölgyek estélyi ruhákban, ugyanazok, akik a színházban is jelen voltak. Tehát csupán ezért kellett megvárnunk az előadás végét, hogy elegendő idejük maradjon a fenyítéseket végignézni, melyeket a felügyelőnők bemondása alapján hajtottak végre. Ezek a kulisszák mögött állottak és minden legkisebb hibát feljegyeztek. Miután tudták, hogy egy bizonyos menynyiséget minden este le kellett adniok, nem sokat törődtek vele, ha néha ártatlanul is vádoltak valakit. A terem közepén észrevettem egy gömbölyü, párnázott bakot, előtte egy párnával, melyet távollétünk alatt állítottak oda. Kérdeztem magamban, vajon mire szolgálhat ez? Pedig nem volt más, mint a vérpad, melyen a bünösök ülepeit kivégezték. A felvigyázó egy névsort tartott a kezében. Az igazgatónő egy intésére, mellyel kétségkívül az ülés megnyitását jelezte, hangosan kiáltotta: Daischa! Nevének hallatára egy húszéves, nagy leány lépett reszketve elő a táncosnők sorából és lángba borult arccal és dobogó szívvel ment oda a szégyenpadhoz. Megérkezve letérdelt a párnára, mire a felügyelőnők egyike lehúzta ülepéről és combjairól a trikót. Akkor hasával végigfeküdt a bakon, karjait és lábait annyira széttárta, amennyire csak lehetett. Teste most egy ívet képezett és a popója, melynek finom bőre a vakító világosságban mint a selyem fénylett, magasan kiállt. A két széttárt comb teljes bujaságában látszott és közöttük tisztán lehetett látni testének minden titkát. A nézők egyike, R. hercegasszony, aki nem volt megelégedve Daischa táncával, fenntartotta magának a bünös megfenyítését. 2830 éves lehetett a főúri bestia, aki nemes férjével, a herceg úrral jelent meg. Nagy, vad szemei villámokat szórtak, mikor a korbácsot megsuhogtatta a hófehér, szoborszép popó fölött. De nem sokáig maradt ilyen. A magas rangú hölgy nagy élvezetét találta abban, hogy ezt a fehér popót, mely reszketett a félelemtől, pirosra fesse. Az alatta levő sötét hajbokor követte a megkorbácsolt popó vonagló mozdulatait és rázkódott, mintha lázban lenne. Mikor a hercegnő a rózsás ülep végéhez érkezett, még csak húsz ütést adott, megkezdte tehát az utat még egyszer alulról visszafelé, de ördögi kegyetlenséggel. A rettenetes ütések alatt magasra dobta szegény, megkínzott popóját, de egy panaszhangot sem lehetett hallani az ajkairól. Mikor a szíjak elérték utazásuk végpontját, úgy látszott, hogy a táncosnő piros nadrágot húzott a rózsaszínü trikóra. Könnytelen szemekkel emelkedett fel végre, akkor pedig félre kellett állnia a többiektől, meztelen üleppel és combokkal és lábszárain lecsüngő trikóval, mialatt teste nem szünt reszketni. A hercegnő ezalatt egy olyan asszony elégedett arcával, aki régen vágyott bosszúját végre kielégíthette, tért vissza a helyére a mindkét nembeli szomszédok helyeslése közben. Körülbelül még tizenkettőt korbácsoltak meg így. Kettőnek közülük popójukat trikóstól együtt kellett odanyújtaniok a bosszúálló kéznek. Két előkelő hölgy nagy ellenszenvvel viseltetett velük szemben és haragjukat rettenetes módon töltött ék ki rajtuk. Elkérték a lovaglókorbácsot az igazgatónőtől és szeszélyüknek áldozatain néhány sivító ütést húztak végig, a popójukon úgy, hogy mikor később a trikójukat lehúzták, a gyenge bőrön néhány sötétvörös csík volt látható. Egy fiatal gárdatiszt, aki egy 14 éves kis növendékre panaszkodott, saját kezüleg húzta le a trikóját, azután a balkarja alá fogta és alaposan kiporolta kicsi ülepét erős férfikezével. Gömbölyü popójának félgömbjei szünet nélkül vonaglottak, mialatt a csattogó ütések a megfeszült bőrre hullottak, mely csakhamar egész terjedelmében vörös lett. Igy kapott körülbelül harmincat, melynek tartama alatt tele torokból ordított. Többen a megkorbácsolt táncosnők közül nem jöttek a hálóterembe, köztük a gárdatiszt által megvert kis növendék sem. Valószínüleg az vitte magával. Mi többiek az ebédlőbe mentünk, míg a megbüntetett táncosnőket vacsora nélkül küldték ágyba. * * * * * A gárdahadnagy és a kicsike között a színházban a következő esemény játszódott le: A tiszt a leánykát, aki csoportjában a legcsinosabb volt, dacosnak találta. Először ugyanis szépen fejlett mellecskéit fogdosta össze és ahelyett, hogy a kicsike nyugodtan türte volna, elhúzódott tőle. Azután kezével a szoknyája alá nyúlt s akkor a leány kisiklott a kezéből. A férfi megígérte neki, hogy engedékenységre fogja tanítani, mikor is bizonyítékait hátulról fogja beléverni. Kérte tehát nyilvános megbüntetését az ő keze által, amit természetesen elfogadtak, anélkül, hogy ezen fantázia okáról érdeklődtek volna. Később pedig bevezették egy kis szobácskába, ahol már nem jutott eszébe, hogy továbbra is ellenkezzék vele. Utóvégre is mintegy hat hónapja nem volt szüz és már többeknek volt azóta ágyastársa. A tiszt a fenyítés után a legjobb állapotban volt; olyan tüzbe jött, hogy a kéj tetőpontjához vezető utat többször egymásután megtehette. A kicsike is elkábult s szívében már megbocsátotta a férfi kegyetlenségét. A következő napon, ez volt a harmadik belépésem óta, természetesen trikóban, azaz mint társnőim, meztelen üleppel és combokkal nekem is részt kellett vennem a gyakorlatokon. Csak a hercegnő által annyira megvert táncosnő húzhatott fel trikót. Ma tehát megkezdődött az én tanulásom. A balettmester odajött hozzám, valószínüleg azon szándékkal, hogy az újonnan jöttet vizsgálat alá vegye. Előre kellett hajolnom és akkor megvizsgálta a harang tartalmát, miközben inkvizítori ujjaival minden titkos bájamat összefogdosta. Mindez a nézők szemei előtt történt, kik látcsöveiket harangruhám tartalmára irányították. Akkor keze végigsiklott a csípőimen és megtapogatta, hogy keményeke, majd két kezével megmarkolta a popóm alatt, miközben ujjai a combom közé jutottak. Miután nagyon erős volt, néhány pillanatig a levegőben tartott. Azt hiszem, hogy ha ez kissé tovább tartott volna, úgy bizonyára különös tapasztalatra tesz szert. Azután a combjaim kerültek sorra, valamint a lábszáraim, mindkettő meg felelhetett az ő ízlésének. Végül meg kellett fordulnom és megkezdődött előrészem vizsgálata, a nézőközönség előtt. Felemelte a melleimet magasra, nyomkodta, tapogatta és csiklandozta ujjhegyével a bimbókat, melyek természetesen megkeményedtek. Aztán reám parancsolt, hogy emeljem fel elől a szoknyámat, és ez a vizsgálat különösen sokáig tartott. Azután elfoglaltam helyemet az első osztályban. Míg csak az előre való lépésekről volt szó, könnyen követtem a zene ütemeit, de roszszabb volt a visszatérésnél, miután nem voltam megszokva hátrafelé menni, mindig kijöttem a taktusból. Mikor visszatértünk a kiinduló pontra, be is teljesedett a sorsom. Az igazgatónő teljes erejéből kettőt húzott meztelen popómra a korbáccsal, ami rettenetesen fájt. Abban a szemérmetlen helyzetben miközben a nézők buja szemei testemnek minden titkát láthatták kellett maradnom, miközben az igazgatónő még két másikat is elintézett. Akkor folytattuk a gyakorlatokat. Repültem a többiekkel előrehátra és a végén rendesen megkaptam a két ütésemet. Egészben véve talán tizenkettőt kaptam és úgy égett a popóm, mintha kályhára ültettek volna. Miután valamennyi csoport együtt gyakorolt, talán harminc növendék akadt, kiket néhány jól irányzott ütéssel megtanították hivatásuk szeretetére és nagyobb igyekezetre. Ilyenkor nem sokat törődtek azzal, hogy a korbács hová talál, a popóra vagy combra, a felügyelőnők ütöttek, ahol érték. A véggyakorlaton még nem vettem részt, hanem néhány növendékkel, kik szintén újoncok voltak, mint én, félre állottunk és gyönyörködve szemléltük ezt a hangyabolyt meztelen ülepekből, melyek közül az egyik nagyobb volt, mint a másik és melyek összevissza vonaglottak, ugráltak. Miután ugyanazt a balettet próbálták, melyet előző napon, a befejező apothezis is hasonló volt. A nézők kívánságára a büntetésre feljegyzetteket most is a létrán korbácsolták meg. Csakhogy most a prímabalerina csoportján kezdték meg és mert a kép szimmetriáját nem akarták megbontani, a felügyelőnőt utasították, hogy abban a helyzetben korbácsolja meg, melyet elfoglalt. És ha emellett nem is láthatták az élő szobor pompás ülepeit, de bőven kárpótolta őket ezért egy sokkal szebb látvány… * * * * * A száz egynéhány elzárt leány számára tíz hálószoba szolgált, mindegyik két sorban felállított ágyakkal, melyek közül körülbelül tizenkettőt a növendékek, egyet pedig, mely a középen állott, egy felügyelőnő foglalt el. Négy porcelán burkolatú gázlámpa világította meg a hálótermet és így a felügyelőnő mindent jól láthatott, ami a teremben történt. Öltözködésünket közösen végeztük. E célból minden reggel a hálóterem mellett levő fürdőszobába vezettek bennünket, hol páronként egy ápolónő felügyelete alatt közös fürdőt vettünk, mikor is kölcsönösen lemostuk egymást. Az igazgatónő és balettmester egy napot sem mulasztottak el, hogy ne ellenőriztek volna bennünket, de az intendáns is gyakran bejött. Ilyenkor a fürdés sohasem múlt el verés nélkül nedves ülepünkre vagy combjainkra. Az intendáns úr volt olyan kegyes emlékezni arra az éjszakára, melyet egykor velem töltött. Három hét telt el azóta, mióta először vizsgálta meg használhatóságomat a javítóintézetben. Most nekem is, mint mindenkinek, akit ellenőriztek, fel kellett állnom a fürdőkádban, úgy hogy a testem csak térdig állott a vízben. Ekkor néhány gyenge ütést mért az ülepemre, aztán belemarkolt a hajzatomba, melyet alaposan megrángatott. Közben egymásután öthat hajszálat kitépett és a világosságban beható vizsgálat alá vette. Eddig csak éjszaka látta lámpafény mellett.
– Fürdés után ezt a leányt behozzátok a szobámba mondta az ápolónőnek. Adjatok rá egy flanel köpenyt, hogy útközben meg ne fázzék, más nem kell neki. Az igazgatónő és balettmester csodálkozva kérdezték magukban az intendáns ezen érdeklődésének okát egy újonnan jött iránt. Igaz, hogy fiatal és csinos, már egészen gömbölyü is, de a hajzata, habár a jövőre nézve sokat ígér, még korán sincs kifejlődve. És még ha megvolna a szüzessége! De semmiféle tekintetben nem szüz már. Én azonban jól tudtam, hogy miért hivat a szobájába. Az ápolónő eljött velem az előszobáig, ahol magamra hagyott, miután megmagyarázta, hogy az előttem álló szőnyegajtót emeljem fel. A szoba urát egy támla nélküli karosszékben találtam teljesen meztelenül.
– Vesd le a köpenyedet, gyermekem mondta nekem és állj ide a lábaim közé. Igy jó. Most hajolj előre, hogy egy kicsit kiporolhassam az ülepedet. Látni akarom, hogyan bírod ki az ütéseimet. Forró ölem szorosan a bal combján feküdt, popóm, mely meghajolt állásomban messze kidomborodott és gömbölyüségeit a legmegfelelőbb helyzetben nyújtotta oda a flagelláns kezének. Két percen át ütött teljes erővel, minden ütésnél előrebuktam és testem odadörzsölődött a combjához. Hirtelen abbahagyta, mert félt, hogy a kívánt esemény idő előtt bekövetkezik. Le kellett térdelnem a szőnyegre és dacára az élénk fájdalomnak, mely a popómat tépte, kéjes mosoly játszott az ajkaimon. Éreztem, mint foglalja el támadóállását és azután mindkét kezével megmarkolja a melleimet. Azt hitte, hogy előnye van velem szemben és én máris megelőztem. Én szünet nélkül éreztem a gyönyört az egész idő alatt, s a meghosszabbított küzdelem boldog hatással volt reám. A szükséges fürdés után már éppen el akart küldeni, mikor hirtelen más gondolata támadt. Csengetett és rögtön belépett egy ápolónő.
– Hozd ide Mártát, most megkapja a büntetést, melyet reggel a fürdőben ígértem neki. Egy huszonhárom éves nagy leány, szőke, mint a búza és nagyon szép alakú, lépett be. Egy köpeny volt rajta, melyet anélkül, hogy parancsra várt volna, rögtön levetett. Alatta teljesen meztelen volt. Az intendáns egy intésére letérdelt előtte olyképpen, hogy mellei a férfi combján feküdtek. Csodálatosan szép és formás popója volt és nagyon finom bőre. Urunk egy bőrszíjakkal ellátott korbácsra mutatott és megparancsolta, hogy negyven ütést mérjek vele Mártára.
– Ha kíméled őt folytatta , akkor Márta fog téged megverni. Nem volt szükség arra, hogy biztasson, nem tudom, milyen démon szállott belém, valószínüleg a kéj démona, de hihetetlen erővel ütöttem ezt a szép teste és kimondhatatlan gyönyörüséggel. A félgömbök vonaglása, az első, melyet én okoztam, annyira tüzbe hozott, hogy minden számolás nélkül vadul vertem, egyre erősebben. Az intendáns sejtette, hogy milyen tüz ég bennem, mikor az ötvenediknél beszüntette a korbácsolást. Márta szép ülepe bíborvörös volt. A férfinek nem kellett megbánnia, hogy abbahagyatta velem a verést, mert mihelyt elfoglalta előbbeni helyét, érezhette, hogy egész testem vonaglik és ő teljesen nyugodtan maradhatott. Tizennégy napon át időnként szobájába vitetett fürdés után, ahol néhány erősebb ütés után, egykétszer a magáévá tett. Azután behívatott egy másik leányt, akit az ölében meg kellett korbácsolnom. A popók vonaglása engem is mindig tüzbe hozott és rendesen én fejeztem be a munkát, ő pedig nyugodtan feküdt. Mikor aztán reám unt, átengedett más kéjencek szenvedélyeinek. A balettmester, mihelyt megtudta, hogy az intendáns kegyencnője vagyok, megszünt üldözni fájdalmas kedveskedéseivel. A következő éjszakán egy olyan popónak súlyos megbüntetését néztem végig, melyet jól ismertem ugyan, mert minden nap láttam, de ilyen merényletet még sohasem követtek el ellene. Két leszboszi hajlamú, nagyobb leány minden éjjel két fiatal táncosnő ágyába surrant. A felvigyázónő, egy harmincéves, jóindulatú asszony, úgy tett, mintha nem vette volna észre őket. És ekkor hírtelen egy éjjeli körútnál, mely máskülönben ritkaság volt, az igazgatónő és balettmester beléptek a hálóterembe. Éjfél felé lehetett, a két megrémült pár a paplan alá bújt.
– Igen, igen, most szeretnétek elbújni, de szemérmetlenségeteket drágán fogjátok megfizetni. És te, Marpha, tudod, hogy mi várakozik az ülepedre, miután ilyen szégyenletes dolgok előtt behunytad a szemedet. E szidalmazás közben valamennyi alvó felébredt. A felvigyázónő olyan rémült pillantásokkal nézegette a bünösöket, mintha azoknak intim viszonya új volna előtte, pedig ő éppen olyan jól tudott róla, mint mi, többiek. A legjobb akarat mellett sem tudtam belátni, hogy ilyen csekélységért hogyan lehet megverni egy macskát, még inkább egy fiatal balettpatkányt. A két párnak fel kellett állania, akkor az igazgatónő a két kicsikének egyegy korbácsot adott a kezébe. A két nagy, akik tudták a sorsukat, hogy mindkét párnak kölcsönösen meg kell korbácsolnia egymást, keresztül feküdtek az ágyon. Ekkor az igazgatónő az egyiknek, a balettmester pedig a másiknak felgyürte az ingét a hátára. A fiatal teremtések megsuhogtatták a korbácsot és lecsaptak vele nagy barátnőik ülepére, miközben a balettmester az ütéseket számlálta. Ezen gyors flagelláció után a táncosnők popója szép, élénk piros lett, de a hangjukat nem lehetett hallani, valószínüleg szégyenből, hogy ilyen könnyü büntetés miatt kiabáljanak. Azután az igazgatónő és a balettmester kivették a fiatal flagelláns nők kezeiből a korbácsot, hogy az ütéseket ötvenre kiegészítsék, mert ennyi járt a fiatal társnők elcsábításáért. Mikor fenyítésüket befejezték, az igazgatónő a nagyok kezeibe adta a korbácsot. Le kellett vetniök az ingüket, hogy egészen meztelenül álltak ott és teljes erejükből verték fiatal barátnőik gömbölyü kis popóját. Most azonban hallani lehetett sikoltozásukat és fogaik csikorgatását. Azután a felügyelőnő került sorra, kinek hatvanat kellett kapnia, ötöt mindegyik bünöstől, hogy máskor jobban vigyázzon, a többit pedig az uraságoktól. A fenyítés céljából a szoba közepén kellett felállania, hogy valamennyi táncosnő, kik a felügyelete alatt állottak, tanúi lehessenek megbüntetésének. Maga emelte fel az ingét, előrehajolt és így prezentálta nagy, fejlett popóját a szíjaknak, melyeket először a kicsikék suhogtattak meg. Még a nagyok sem tudták jajgatásra bírni, habár minden erejüket összeszedték és tíz ütés után sötétvörös csíkok borították az ülepét. Másként volt ez azonban, mikor az igazgatónő fogta meg a nagajkát: a szegény felügyelőnő kétségbeesetten sikoltozott. Tizenötöt kapott nagy ülepére, a többit a combjaira, a legutolsót pedig közéjük. Ezen éjszaka óta a felügyelőnő könnyen érthető ellenszenvvel viselkedett a két táncosnővel szemben, akik okai voltak megbüntetésének és nem mulasztott el egy alkalmat sem, hogy megkorbácsolja őket, bármilyen csekély mulasztásnál is, ami hetenként többször is előfordult. Igy naponta a kezei közé került valamelyikük, sőt sokszor mindkettő is. Minden alkalommal tíz ütést mért rájuk, ez volt a maximum, ami meg volt engedve neki és csak a kezeit volt szabad használnia korbács helyett. De mikor izmos, erős keze alá került a gyülölt popók valamelyike, akkor ellátta a bajukat és mint valami fadarabot pacskolta a megfeszült bőrt, miután kényszerítette őket annyira előrehajolni, hogy fejük a lábuk között volt. 2. rész itt